21.09.2017 • 19:04
Home  • Login  • Registration  • RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: PaulineF, Ksenya 
Форум » Mozart L'opera Rock le concert » Статьи и интервью - Presse et articles » Interview : Mikelangelo Loconte et Florent Mothe (musicalavenue.fr, 19.07.2014)
Interview : Mikelangelo Loconte et Florent Mothe
KsenyaДата: Среда, 30.07.2014, 00:02 | Сообщение # 1
Группа: Модераторы
Сообщений: 2604
Награды: 2
Статус: Offline
Перевод L_Marsh
источник
Интервью: Микеланджело Локонте и Флоран Мот из рок-оперы «Моцарт»


Рок-опера «Моцарт» возвращается на французскую сцену с симфонической/рОковой версией живого концерта. Начиная с 20 сентября по всей Франции запланирован ряд концертов, несколько из которых пройдет во Дворце Спорта с 25 по 28 сентября. По случаю этого события мы встретились с исполнителями двух главных ролей спектакля, Микеланджело Локонте и Флораном Мотом.

Musical Avenue : Мы знаем, что сначала эти концерты прошли в странах Восточной Европы в феврале и октябре 2013 года. Расскажите нам о них.

Микеланджело Локонте: Представь себе острые ощущения, взрыв! Это было именно так. То есть, сначала мы приехали туда, и увидели афиши рок-оперы. Мы спросили: «А здесь нас вообще знают? Здесь шли какие-нибудь передачи, которые рассказывали о нас?» - Нет, были только афиши. Была маленькая фанатская база, но они не очень себя проявляли. Среди них были и те, кто открыл для себя этот проект еще во Франции, и их зацепило и зрелище, и сама идея. Но мне вдруг стало страшно. Я должен был повторить успех «Зенита» перед публикой, которая не знает о нас ничего, не знает, знамениты мы или нет, не знает песен, и вдобавок ко всему еще и на французском! Правда, были субтитры. Но концерт начался, и на середине его я понял. Я понял, что это настоящее шоу. Понял именно тогда, а не во время репетиций. Во время репетиций я отдавал себе отчет, что у нас высокое качество шоу, что у нас есть вдохновение, что мы работаем с потрясающими людьми. Но никогда не знаешь, повторится ли это на концерте, примет ли публика. Ты можешь делать все, что хочешь, но никогда не знаешь, будет успех или нет. В середине концерта я начал чувствовать энергию, которая шла уже от публики к нам,. Тогда я понял, что, наверное, это успех. И начиная с той минуты, это было как взрыв. Это были острые ощущения. Мы два раза собрали 7000 зрителей в Петербурге, мы собрали Кремль, собрали Крокус Холл, самый большой концертный зал Москвы. Это было невероятно! И публика, которая кричала, которая была страстной. Некоторые французы говорили мне: «Ты поосторожнее, русские, они холодные…» Они вопили, как безумные, это было невероятно. Это было действительно нечто, это была бомба!

Musical Avenue: В чем для вас разница между исполнением песен в формате спектакля и в концертной симфонической версии?

Флоран Мот: Когда исполняешь роль в спектакле и рассказываешь историю, ты персонаж, я был Сальери, ты в рамках своего персонажа. Это было довольно трудно, приходится искать сложные эмоции. Здесь же мы – это мы, мы играем со своими персонажами, я играл с Сальери. Но на сцене это мы: Микеланджело Локонте и Флоран Мот. И это все, в чем состоит разница: тут публика существует. Когда играешь спектакль, появляется то, что в театре называют невидимой стеной, четвертой стеной. Она разделяет публику и актеров, и театральная публика – это зритель. На концерте же публика почти участник: поёшь для нее, с ней обмениваешься взглядами, благодаришь, здесь намного больше свободы, больше рок-н-ролла!

Musical Avenue: Какой формат предпочитаете вы?

Ф.М.: Это совершенно разный опыт. Нельзя сказать… это как спросить у матери, какого сына она любит больше (смеется). Но тут нет ничего общего. Рок-опера была невероятным опытом. С ней я стал профессионалом. Мы были ее участниками в течение трех лет, спектакль имел громадный успех у нас на родине. Здесь же – это концерт, мы намного более свободны, нам аккомпанирует симфонический оркестр, это живой концерт с начала и до конца, на 100%, нет танцоров, всеми нами управляет дирижер. Эмоции меняются с каждым концертом, в соответствии с моментом. Я очень люблю концерт, потому что это мое, ведь я певец.

Musical Avenue: Как вы восприняли, в личном и профессиональном плане, известие о том, что турне будет перенесено с апреля на осень из-за событий на Украине? (оркестр украинский – прим.ред.)


Ф.М.: В профессиональном плане, должен признаться, это меня потрясло. Я тогда как раз начал работу над альбомом. Сейчас мы достаточно тесно связаны с украинской труппой, хотя бывали и трудности. Я знаю, что им очень нравился этот проект, а со временем мы стали друзьями. Там были те, кто поженились в период между концертами, когда мы увиделись во время второго турне, они нам показывали свадебные фотографии, бывало, и выпивали вечером. А сейчас я знаю, что некоторых из тех людей всерьез затронул конфликт в стране. Это страшно.

М.Л.: Мы пережили тяжелые минуты, когда вспыхивают войны, это ужасно. Мы были очень тронуты решением организаторов отложить турне, мы такого не ожидали. Что организаторы решили позвонить на все концертные площадки, чтобы сказать: «Это будет не сейчас, а позже».

Ф.М.: Они могли взять другой оркестр. Это нас действительно тронуло.

М.Л.: Это важно, потому что как мы можем заставить приехать людей, когда у них на родине стреляют, как можем заставить их бросить семьи и привезти сюда? В конечном итоге всё ведь сводится к этому. Так что мы их ждем, ждем с нетерпением. И когда мы снова увидимся, будет тяжело, потому что они за это время успели пережить войну.

Musical Avenue: А как насчет планов по адаптации спектакля? Увидим ли мы еще мюзикл?


М.Л. Его уже ставят. В России делают рок-оперу «Моцарт»… с русскими! Так что будут Моцарус и Сальерус! (смеется). Нам даже предложили отметиться там. То есть приехать, подняться на сцену, сказать «Привет» и все такое…

Musical Avenue: а вы говорили с ними насчет того, чтобы консультировать или посмотреть, как они адаптируют спектакль?

М.Л.: Обязательно поговорим!

Ф.М.: Я знаю, что мюзикл поставили в Корее и в Японии, и я бы очень хотел его увидеть.

М.Л.: Так позвони нашим продюсерам: Когда соберетесь смотреть МОР за границей, прихватите и нас!

Musical Avenue: Некоторое время назад обсуждался вопрос будут ли играть “Моцарта” на Бродвее. Это все еще актуально?

Ф.М.:. Кажется, американцы приобрели права на постановку и сейчас работа уже идет. Так что мы имеем постановки в Корее, Японии, России и США.

М.Л.: Et ça va encore se décliner! (Простите, не понимаю смысла этой фразы smile )

Musical Avenue: А вне мюзикла, какие у вас сольные проекты?

Ф.М.: Я работаю над вторым альбомом. Я полностью поглощен им, записываюсь, пишу песни… Если все сложится удачно, в декабре я его закончу, и в следующем году он выйдет.

М.Л.: Внимание, второй альбом Флорана Мота (смеется). Потому что уже записано две песни, наверное неважно, кто их выпустит, я куплю этот альбом. Нет, в самом деле, в этом плане он далеко пошел, это редкость, что артист пошел так далеко и совершенно прекрасно. Мне очень нравится то, что он делает сейчас. Что касается меня, я в процессе создания альбома с командой, которую я собираюсь запереть в студии (?) Должно выйти хорошо, должна получиться определенная свобода во всяком случае! Это очень странный, очень оригинальный альбом, который занял у меня много времени. Мне пришлось также много общаться с людьми, разбирающимися в таком деле, как выпуск альбомов. Очень трудно выпускать альбом таким образом. Это суперсложно, каждый раз, когда ты хочешь сделать что-то совершенно оригинальное, обязательно находится кто-то, кто говорит тебе, что это плохая идея.

Musical Avenue: Но у вас есть поддержка фанатов, с успехом «Моцарта» вы же приобрели определенную известность.

М.Л.: Но иногда, когда фанатов много, то первое, что нам говорит звукозаписывающая компания, это: «Послушай, у тебя уже есть свои фанаты, ты уверен, что хочешь это делать». Это деликатный вопрос, это бизнес, а мы артисты, поэтому это все очень сложно.

Musical avenue: А вы не собираетесь участвовать в каком-нибудь новом мюзикле, или эта страница вашей жизни уже перевернута?

М.Л.: Я участвовал в «Моцарте», потому что это было невероятно, это был действительно невероятный мюзикл. Ведь я не артист мюзикла, я рокер. Если это будет такая же неординарная штука, такая же безумная, то конечно.



Учёные выяснили, чего хочет женщина - Но она уже передумала.
 
LelishnaДата: Среда, 30.07.2014, 00:02 | Сообщение # 2
Photo-Moder
Группа: Администраторы
Сообщений: 7045
Награды: 3
Статус: Offline
Цитата Тавале ()
Они видимо, только к киевскому концерту пришли в рабочее состояние.

Моськи полосатые! А мы всё гадали, что же случилось? А это папе Со смеяться приспичило biggrin

Цитата
Это очень странный, очень оригинальный альбом, который занял у меня много времени.

В этом никто и не сомневался biggrin

Цитата
Была маленькая фанатская база, но они не очень себя проявляли. Среди них были и те, кто открыл для себя этот проект еще во Франции, и их зацепило и зрелище, и сама идея.

Но именно эта маленькая фанатская база и сделала эти концерты! Если бы не она, турне вообще бы не было wink

Цитата Ksenya ()
Так что будут Моцарус и Сальерус!

Поржала

Цитата Ksenya ()
Когда соберетесь смотреть МОР за границей, прихватите и нас!

Мы только "за"! tongue

Цитата Ksenya ()
да мы такие

Это звучит гордо!

Цитата
"Меня все любят, даже мои бывшие!"

Скромняшка! biggrin


 
KsenyaДата: Среда, 30.07.2014, 00:02 | Сообщение # 3
Группа: Модераторы
Сообщений: 2604
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата Ksenya ()
Они вопили, как безумные, это было невероятно. Это было действительно нечто, это была бомба!

да мы такие biggrin



Учёные выяснили, чего хочет женщина - Но она уже передумала.
 
Форум » Mozart L'opera Rock le concert » Статьи и интервью - Presse et articles » Interview : Mikelangelo Loconte et Florent Mothe (musicalavenue.fr, 19.07.2014)
Страница 1 из 11
Поиск:
Дизайн для сайтов. Красивые шаблоны для Ucoz