Мастер и маргарита характеристика всех персонажей. Кто главный герой романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»? Главные персонажи "Мастера и Маргариты"

С момента первого издания не иссякает притягательность романа Михаила Булгакова, обращаются к нему представители разных поколений, разного миропонимания. Причин тому – множество.

Одна из них – в том, что в романе «Мастер и Маргарита» герои и их судьбы заставляют переосмысливать жизненные ценности, задумываться над собственной ответственностью за творимые в мире добро и зло.

Главные герои «Мастера и Маргариты»

Произведение Булгакова представляет собой «роман в романе», и главные герои «Мастера и Маргариты» Булгакова в части, повествующей о пребывании Сатаны в Москве – Воланд, Мастер и Маргарита, Иван Бездомный.

Воланд

Сатана, Дьявол, «дух зла и повелитель теней», могущественный «князь тьмы». Посетил Москву в роли «профессора черной магии». Воланд изучает людей, разными способами стараясь проявить их суть. Посмотрев на москвичей в театре-варьете, делает вывод о том, что они «обыкновенные люди, в общем, напоминают прежних, квартирный вопрос только испортил их». Давая свой «великий бал», вносит беспокойство и смятение в жизнь горожан. Бескорыстно принимает участие в судьбе Мастера и Маргариты, возрождает сожженный роман Мастера, позволяет автору романа сообщить Пилату, что тот прощен.

Настоящее обличье Воланд принимает, оставляя Москву.

Мастер

Бывший историк, отрекшийся от своего имени, написавший гениальный роман о Понтии Пилате. Не выдержав травли критиков, оказывается в психиатрической лечебнице. Маргарита, возлюбленная Мастера, просит Сатану спасти любимого. Воланд выполняет и просьбу Иешуа, прочитавшего роман – дать Мастеру покой.

«Прощание свершилось, счета оплачены», и Мастер с Маргаритой обретают покой и «вечный дом».

Маргарита

Красивая и умная женщина, жена «очень крупного специалиста», ни в чем не нуждавшаяся, не была счастлива. Все изменилось в момент встречи с Мастером. Полюбив, Маргарита становится его «тайной женой», другом и единомышленником. Она вдохновляет Мастера на роман, побуждает бороться за него.

Заключив сделку с Сатаной, исполняет роль хозяйки у него на балу. Милосердие Маргариты, просящей пощадить Фриду вместо просьбы для себя, защита Латунского, участие в судьбе Пилата смягчают Воланда.

Стараниями Маргариты Мастер спасен, оба покидают Землю со свитой Воланда.

Бездомный Иван

Пролетарский поэт, написавший по заданию редактора антирелигиозную поэму об Иисусе Христе. В начале романа –, «человек невежественный», недалекий, считает, что «сам человек и управляет» своей жизнью, не может поверит в существование Дьявола и Иисуса. Не справившись с эмоциональным напряжением от встречи с Воландом, оказывается в клинике для душевнобольных.
После встречи с Мастером начинает понимать, что стихи его «чудовищны», обещает никогда больше не писать стихов. Мастер называет его своим учеником.

В финале романа Иван живет по настоящей фамилией – Понырев, он стал профессором, работает в институте истории и философии. Вылечился, но иногда так и не может справиться с непонятным душевным беспокойством.

Список героев романа велик, все, кто появляется на страницах произведения, углубляют и раскрывают его смысл. Остановимся на наиболее значительных для раскрытия замысла автора персонажах «Мастера и Маргариты» Булгакова.

Свита Воланда

Фагот-Коровьев

Старший подручный в свите Воланда, ему поручаются самые ответственные дела. В общении с москвичами Коровьев представляется секретарем и переводчиком иностранца Воланда, но непонятно, кто он в действительности: «маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто». Он постоянно в действии, и, что бы ни делал, с кем бы ни общался, кривляется и паясничает, кричит и «орет».

Манеры и речь Фагота резко меняются, когда он говорит с теми, кто заслуживает уважения. С Воландом разговаривает почтительно, чистым и звучным голосом, Маргарите помогает распоряжаться на балу, ухаживает за Мастером.

Лишь при последнем появлении на страницах романа Фагот предстает в истинном образе: рядом с Воландом скакал на коне рыцарь «с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом». Когда-то наказанный за неудачный каламбур на тему света и тьмы ролью шута на долгие века, теперь он «свой счет оплатил и закрыл».

Азазелло

Демон, помощник Воланда. Внешность «с торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию», с бельмом на правом глазу, отталкивающая. Его основные обязанности связаны с применением силы: «надавать администратору по морде, или выставить дядю из дому, или подстрелить кого-нибудь, или какой-нибудь еще пустяк в этом роде». Покидая землю, Азазелло принимает настоящий облик – облик демона-убийцы с пустыми глазами и холодным лицом.

Кот Бегемот

По определению самого Воланда, помощник его – «шут гороховый». Он является пред жителями столицы в виде «громадного, как боров, черного, как сажа или грач, и с отчаянными кавалерийскими усами» кота или полного человека с физиономией, похожей на кошачью. Шутки Бегемота отнюдь не всегда безобидны, а после его исчезновения по всей стране начали истреблять обычных черных котов.

Улетая в свите Воланда прочь от Земли, Бегемот оказывается «худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире».
Гелла. Служанка Воланда, ведьма-вампир.

Персонажи романа Мастера

Понтий Пилат и Иешуа – главные герои повествования, написанного Мастером.

Понтий Пилат

Прокуратор Иудеи, правитель жестокий и властный.

Понимая, что приведенный на допрос Иешуа ни в чем не виноват, проникается симпатией к нему. Но, несмотря на высокое положение, прокуратор не мог противостоять решению о казни, смалодушничал, опасаясь потерять власть.

Слова Га-Ноцри о том, что «в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость», игемон принимает на свой счет. Мучаясь раскаянием, проводит в горах «двенадцать тысяч лун». Отпущен на свободу Мастером, написавшим о нем роман.

Иешуа Га-Ноцри

Путешествующий из города в город философ. Он одинок, ничего не знает о своих родителях, считает, что по природе своей все люди добры, и придет время, когда «рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины» и никакая власть не будет нужна. Он говорит об этом с людьми, но за свои слова обвинен в покушении на власть и авторитет кесаря и казнен. Перед казнью он прощает своих палачей.

В заключительной части романа Булгакова Иешуа, прочитавший роман Мастера, просит Воланда наградить Мастера и Маргариту покоем, встречается вновь с Пилатом, и они идут, разговаривая, по лунной дороге.

Левий Матвей

Бывший сборщик налогов, считающий себя учеником Иешуа. Записывает все, что произносит Га-Ноцри, излагая услышанное в силу своего понимания. Предан своему учителю, снимает его с креста, чтобы похоронить, собирается убить Иуду из Кариафа.

Иуда из Кириафа

Молодой красавец, за тридцать тетрадрахм спровоцировавший Иешуа при тайных свидетелях высказаться о государственной власти. Убит по тайному приказу Понтия Пилата.
Каифа. Иудейский первосвященник, возглавляющий Синедрион. Его обвиняет Понтий Пилат в казни Иешуа Га-Ноцри.

Герои московского мира

Характеристика героев романа «Мастер и Маргарита» будет неполной без описания персонажей литературной и художественной Москвы, современной автору.

Алоизий Могарыч . Новый знакомый Мастера, представившийся журналистом. Написал донос на Мастера, чтобы занять его квартиру.

Барон Майгель . Работник зрелищной комиссии, в обязанности которого входило знакомство иностранцев с достопримечательностями столицы. «Наушник и шпион», по определению Воланда.

Бенгальский Жорж . Конферансье театра Варьете, известный всему городу. Человек ограниченный и невежественный.

Берлиоз . Литератор, председатель правления МАССОЛИТа, крупного московского литературного объединения, редактор большого художественного журнала. В разговорах «обнаруживал солидную эрудицию». Отрицал существование Иисуса Христа, и утверждал, что человек не может быть «внезапно смертен». Не поверив предсказанию Воланда о неожиданной своей смерти, гибнет, попав под трамвай.

Босой Никанор Иванович . «Деловой и осторожный» председатель жилищного товарищества дома, в котором находилась «нехорошая квартира».

Варенуха . «Известный всей решительно Москве знаменитый театральный администратор».

Лиходеев Степан . Директор Театра Варьете, сильно пьющий и не выполняющий своих обязанностей.

Семплеяров Аркадий Аполлонович . Председатель акустической комиссии московских театров, настаивающий во время сеанса черной магии в Варьете на разоблачении «техники фокусов».

Соков Андрей Фокич . Маленький человечек, буфетчик театра Варьете, жулик-сквалыга, не умеющий получать радость от жизни, зарабатывающий нетрудовые деньги на осетрине «второй свежести».

Краткое описание героев понадобится для того, чтобы легче разобраться в событиях краткого содержания романа «Мастер и Маргарита» и не теряться в вопросе «кто есть кто».

Тест по произведению

Один из главных персонажей романа, воплощение Сатаны, глава мира потусторонних сил. Имя персонажа взято из гётевского «Фауста» и ориентировано на Мефистофеля – духа зла и беса. Автор красноречиво описал внешность Воланда, приписывая ему всяческие дефекты: один глаз черный, другой – зеленый, зубы в платиновых и золотых коронках, брови одна выше другой, кривоватый рот.

Главная героиня романа, тайная возлюбленная Мастера, его соратница и помощница. По роману известны только её имя и отчество. Маргарита Николаевна – красивая домохозяйка лет тридцати, которая проживает в центре Москвы и за мужем за состоятельным военным инженером. Мужа своего она не любит, и детей у них нет.

Один из главных персонажей, безымянный герой романа, москвич, бывший историк, написавший роман о Понтии Пилате и последних днях жизни Иешуа Га-Ноцри, возлюбленный Маргариты. Мастер был высокообразованным человеком, знающим несколько иностранных языков. Когда ему посчастливилось выиграть крупную сумму в лотерею, он решил бросить все и заняться любимым делом. Тогда-то он и написал свой исторический роман, в который вложил всю душу.

Персонаж романа «Мастер и Маргарита», а также главный герой, написанного Мастером романа, восходящий к евангельскому Иисусу Христосу. Согласно Синодальному переводу Нового Завета, прозвище Га-Ноцри может означать «Назареянин». Будучи одним из ключевых героев в романе «Мастер и Маргарита», он является повелителем сил Света и антиподом Воланда.

Второстепенный персонаж романа, он же Иван Николаевич Понырев – поэт и член МАССОЛИТа, ученик мастера, впоследствии профессор Института истории и философии. В начале романа этот персонаж предстает не в лучшем образе. Это плечистый, рыжеватый молодой человек в жеваных брюках, черных тапочках и клетчатой кепке. Будучи членом МАССОЛИТа, он написал атеистическую поэму об Иисусе Христе, которая получилась довольно правдоподобной.

Второстепенный персонаж романа, член свиты Воланда, самый старший из демонов, находящихся под его подчинением; черт и рыцарь в одном лице, известный москвичам как переводчик или регент при иностранном профессоре. Представлялся он под фамилией Коровьев и имел престранный вид: еле заметные глазки, жидкие усики, на голове картуз, на нем клетчатый пиджачок.

Второстепенный персонаж романа, член свиты Воланда. Его имя восходит к падшему ангелу из иудейской мифологии Азазелу, который обитал в пустыне. Булгаков лишь употребил его имя на итальянский манер. По преданию именно он был знаменосцем армии ада и отличался способностью к обольщению и убийству. Неспроста, встретив его в Александровском саду, Маргарита приняла его за коварного обольстителя.

Второстепенный персонаж романа, огромный черный кот-оборотень, член свиты Воланда, а также его любимый шут. Имя героя взято из ветхозаветной книги Еноха. С одной стороны, он непостижимый пример божественного творения, а с другой – традиционный демон, подручный Сатаны. В романе Бегемот встречается и в обличии громадного кота с усами, который умел ходить на задних лапах, и в человеческом обличии, как толстяк низкого роста в рваной кепке и с кошачьей мордой.

Второстепенный персонаж романа, член свиты Воланда, очень красивая женщина-вампир. Её имя было взято автором из энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона. Так называли рано погибших девушек на острове Лесбос, которые впоследствии превращались в вампиров. Внешне она очень привлекательна, зеленоглаза и рыжеволоса.

Второстепенный персонаж романа, директор Театра Варьете, проживающий в «нехорошей квартире». Вместе с Берлиозом он занимал квартиру №50 в доме 302-бис на улице Садовой. Был одним из пострадавших от шайки Воланда.

Второстепенный персонаж в романе, финдиректор театра Варьете, в котором выступал Воланд со своей свитой. Полное имя персонажа - Григорий Данилович Римский. Его внешность автор описал следующим образом: тонкие губы, злобный взгляд сквозь роговые очки, наличие золотых часов на цепочке.

Второстепенный персонаж в романе, администратор театра Варьете в Москве, наказанный по «частной инициативе» Азазелло и Бегемота. Полное имя персонажа - Иван Савельевич Варенуха. За двадцать лет своей службы в театрах видал всякое, но такое представление, которое устроили члены свиты Воланда и череда необъяснимых событий стали даже для него неожиданностью.

Второстепенный персонаж в романе, литератор и председатель МАССОЛИТа, первая жертва Воланда и его свиты в Москве. Полное имя - Михаил Александрович Берлиоз. В отличие от своего тезки по фамилии, известного композитора, не только не музыкален, но и является его «антидвойником».

Второстепенный персонаж в романе, прокуратор Иудеи, реальная историческая личность. Характерная деталь в облике героя – белый плащ с кровавым подбоем, что символизирует связь святости с кровью. С этим героем связана одна из важнейших морально-психологических проблем в романе – это преступная слабость, которая привела к казни невинного человека.

Второстепенный персонаж романа, председатель жилтоварищества в доме на Садовой, отличающийся жадностью и взяточничеством. Полное имя героя - Никанор Иванович Босой. Был соседом Берлиоза, работал заведующим столовой. Внешность героя автор описывал так: толстяк с багровой физиономией.

Второстепенный персонаж романа, домработница Маргариты, красивая и умная девушка, которая, как и хозяйка превращается в ведьму и следует за ней на бал к Воланду. Полное имя героини - Наталья Прокофьевна. Наташа в числе неприглашенных на бал гостей. Её транспортным средством стал превращенный ею в борова сосед с нижнего этажа - Николай Иванович.

Второстепенный персонаж романа, сосед Маргариты с нижнего этажа, которого домработница Наташа превратила в толстого борова. Тайком от жены, он предлагал Наташе быть его любовницей, обещая большие деньги взамен.

Второстепенный персонаж романа, грешница, приглашенная на бал к Воланду; детоубийца, спасенная Маргаритой. Это молодая женщина лет двадцати, которая когда-то задушила своего нежеланного ребенка платком, за что была наказана самой высшей мерой. Ежедневно по утрам, вот уже на протяжении тридцати лет, ей приносили тот самый платок в напоминание о ее поступке.

Аннушка

Второстепенный персонаж, сухонькая женщина, которая случайно разбила литровую бутылку подсолнечного масла о вертушку. Именно на этом месте позже поскользнулся Берлиоз и упал под трамвай. Проживала в соседней от него 48 квартире дома 302-бис на улице Садовой. Была скандальна, носила прозвище «Чума». Была арестована за попытку расплатиться валютой, которые ей дал Азазелло, но вскоре была отпущена.

Соков Андрей Фокич

Второстепенный персонаж, буфетчик в Варьете, у которого в кассе, после представления Воланда, сто девять рублей оказались бумажками. Он решил сходить к Воланду, где они опять стали червонцами. Там ему рассказали, что у него сбережений двести сорок девять тысяч рублей в пяти сберкассах и дома под полом двести золотых десяток. Также поведали, что он умрёт через девять месяцев. Воланд и свита посоветовали ему не ложиться в больницу, а прогулять эти деньги. Он не прислушался к совету и умер через девять месяцев, как ему и предсказали.

Алоизий Могарыч

Второстепенный персонаж, друг и сосед Мастера. Написал на него жалобу, что тот хранит у себя нелегальную литературу, чтобы вселиться в его комнаты. Вскоре ему удалось выселить Мастера, но свита Воланда вернула всё обратно. В конце романа становится финдиректором Варьете вместо Римского.

Левий Матвей

Второстепенный персонаж, сборщик податей в книге Мастера, спутник и ученик Иешуа. Снял его тело с креста после казни и похоронил. В конце романа он приходит к Воланду и просит его дать покой Мастеру и Маргарите.

Иуда из Кириафа

Второстепенный персонаж, предатель, который за деньги сдал Иешуа властям. Был убит по приказу Понтия Пилата.

Арчибальд Арчибальдович

Второстепенный персонаж, заведующий рестораном в "Доме Грибоедова". Был хорошим руководителем, его ресторан был одним из лучших в Москве.

Барон Майгель

Второстепенный персонаж, служащий зрелищной комиссии. Попал, в качестве шпиона, на бал к Воланду, где был убит.

Доктор Стравинский

Второстепенный персонаж, главный врач психиатрической клиники, где лечились герои романа, такие как Мастер и Иван Бездомный.

Жорж Бенгальский

Второстепенный персонаж, конферансье в варьете, которому свита Воланда оторвала голову, но потом вернула на место. Провёл в клинике четыре месяца, из варьете уволился.

Семплеяров Аркадий Аполлонович

Второстепенный персонаж, председатель акустической комиссии. Женат, но жене часто изменяет. Был разоблачён с изменами на спектакле свитой Воланда. После скандала на представлении, был отправлен в Брянск и назначен заведующим грибнозаготовочным пунктом.

Латунский

Второстепенный персонаж, критик, написавший критическую статью о романе Мастера. После того, как Маргарита стала ведьмой, она прилетела в его шикарную квартиру и устроила там погром.

Прохор Петрович

Второстепенный персонаж, председатель главной зрелищной комиссии, который пропал после визита кота-бегемота. Оставшийся костюм продолжал работать. После прихода милиции, Прохор Петрович вернулся в костюм.

Василий Степанович Ласточкин

Второстепенный персонаж, бухалтер из варьете, который был арестован при попытке сдать вырученные деньги после представления.

Поплавский Максимилиан Андреевич

Второстепенный персонаж, дядя Берлиоза из Киева, который приехал в Москву, в надежде завладеть жилплощадью умершего племянника.

Рюхин, Александр

Второстепенный персонаж, один из литераторов. Сопровождал поэта Ивана Бездомного в психиатрическую клинику.

Желдыбин

Второстепенный персонаж, один из литераторов. Занимался организацией похорон Берлиоза.

В романе Булгакова показана трагедия настоящего писателя, лишенного возможности писать о том, что думаешь, без цензуры со стороны критиков. Образ и характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита» поможет лучше узнать этого несчастного человека, попавшего под гнет обстоятельств. Роман о любви, самопожертвовании, свободе.

Мастер – главный герой произведения. Литератор, творец, написавший роман о Понтии Пилате.

Внешность

Возраст не определен. Ориентировочно близок к 38 годам.

«…Человек примерно лет тридцати восьми…».

Человек без имени, фамилии. Отказавшийся от них добровольно.

« У меня нет больше фамилии, - я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни…».

Прозвище Мастер он получил от Маргариты, своей возлюбленной. Она смогла оценить его писательский талант по достоинству. Искренне веря, что придет время и о нем заговорят.

Шатен с первыми проблесками седины на висках. Острые черты лица. Глаза карие беспокойные, встревоженные. Вид болезненный, странный.

Одежде Мастер не придавал значения. Несмотря на обилие костюмов, висящих в шкафу без дела, он предпочитал ходить в одном и том же.

Характер. Биография.

Одинокий и несчастный. Ни семьи, ни родственников. Нищий, без средств к существованию.

Умен, образован. По специальности историк, несколько лет проработавший в музее. Полиглот, знающий пять языков: греческий, латинский, немецкий, французский, английский.

Замкнут, отличающейся чрезмерной подозрительностью, нервозный. Он трудно сходится с людьми.

«Я, в общем, не склонен сходиться с людьми, обладаю чертовой странностью: схожусь с людьми туго, недоверчив, подозрителен…».

Романтик и книголюб. Маргарита, наводя порядок в его каморке, отметила для себя его любовь к чтению.

Был женат, но вспоминает об этом неохотно. Явно давая понять, что, не придавал значения неудачному браку. Даже имя бывшей супруги Мастер не помнит или делает вид.

Перемены в жизни

Перемены в жизни Мастера начались с его выигрышем в лотерею. Сто тысяч сумма немалая. Он решил распорядиться ей по-своему.

Обналичив выигранную сумму, он бросает работу в музее, снимает жилье и переезжает. Маленький подвал стал его новым пристанищем. Именно в подвале он начал работу над романом о Понтии Пилате.

Роман не принимали в издательство. Критиковали, осуждали, подвергали цензуре. Такое отношение здорово подорвало психику Мастера.

Он стал нервозен, раздражен. Боялся трамваев и темноты, чего раньше за ним не замечалось. Страх закрался в душу, полностью подчинив себе. Его беспокоили видения, галлюцинации.

Виновником происходящего он считал свой роман. В приступе гнева Мастер швыряет его в огонь, уничтожая на своих глазах многолетний труд.

Психиатрическая клиника

Тяжелое психическое состояние привело его на больничную койку. Он добровольно сдался врачам, понимая, что с ним не все в порядке. Палата 118 стала вторым домом, приютившим его на четыре месяца. Он проникся лютой ненавистью к роману, считая его виновником всех бед, происходящих с ним. Одна лишь Маргарита оказывала на него успокаивающее действие. С ней он делился переживаниями, внутренними ощущениями. Мастер мечтал об одном, вернуться туда, в подвал, где им было так хорошо.

Смерть

Воланд (сатана) смог осуществить его желания. Иной мир станет для Мастера и Маргариты тем местом, где он найдет вечный покой.

""Фантастический роман", который создавался Булгаковым в последние двенадцать лет его жизни, признаётся лучшим произведением писателя, в котором он, как бы "итожа то, что прожито", сумел с поразительной глубиной осмыслить и с глубокой художественной убедительностью воплотить своё понимание коренных вопросов бытия: вера и неверие. Бог и Дьявол, человек и его место в мироздании, душа человека и ответственность ее перед Высшим Судиёй, смерть, бессмертие и смысл человеческого существования, любовь, добро и зло, ход истории и место человека в нём. Можно говорить, что Булгаков оставил читателям роман-завещание, который не просто "преподносит сюрпризы", но и постоянно ставит вопросы, ответы на которые каждый из читателей должен отыскать в соотнесении произведения с собственными представлениями о том, что значат лично для него эти "вечные проблемы".

Очень интересна композиция романа "Мастер и Маргарита", который справедливо называют "двойным романом" - ведь "Роман о Понтии Пилате", созданный Мастером, ювелирно "вписан" в собственно роман, становясь неотъемлемой его частью, делая это произведение в жанровом плане уникальным: противопоставленность и единство двух "романов" образуют некий сплав несовместимых внешне приёмов создания повествования, который можно назвать "стилем Булгакова". Здесь особое значение приобретает образ автора, который в каждом из романов занимает значительное место, но проявляет себя по-разному. В "романе Мастера" о Иешуа и Пилате автор специально самоустраняется, его как бы нет в этом почти хроникально точном изложении событий, его "присутствие" выражается в присущем эпосу авторском взгляде на изображаемое, выражение его нравственной позиции как бы "растворяется" в художественной ткани произведения. В собственно же "романе" автор открыто провозглашает своё присутствие ("За мной, мой читатель!"), он подчеркнуто пристрастен в изображении событий и персонажей, но при этом его авторская позиция не может быть понята легко, она особым образом "спрятана" в буффонаде, насмешке, иронии, нарочитой доверчивости и прочих художественных приемах.

Философской основой нравственной позиции писателя являются идеи "доброй воли" и "категорического императива" как обязательных условий существования человеческой личности и разумно устроенного общества, и именно они служат "пробным камнем" для оценки каждого из героев и исторических событий, изображённых в обоих романах, которые роднит общность нравственной ситуации: эпоха Иешуа и эпоха Мастера - это время выбора, который предстоит сделать каждому из героев и обществу в целом. В этом плане очевидно противостояние этих центральных образов.

"Иешуа, по кличке Га-Ноцри " в романе "Мастер и Маргарита" представляет собой человека, изначально несущего в себе добро и свет, и такое его отношение к миру основано на той нравственной силе, которая присуща этому слабому, беззащитному человеку, находящемуся во власти прокуратора Пилата, но стоящему неизмеримо выше всех тех, кто, кажется, властен над ним. Много спорят о том, насколько образ Иешуа близок к евангельскому Христу, но, при их несомненном сходстве, отличает их то, что герои Булгакова изначально не воспринимает сам себя как Мессию, он прежде всего человек по своему поведению и отношению к себе. Однако это происходит только потому, что на самом деле он-то и является той высшей силой, которая определяет все происходящее - и именно он "вершит судьбы" героев, именно с ним особым образом спорит Воланд, по-своему восстанавливая попранную в мире "Массолитов" справедливость, в конечном итоге, именно к нему обращены все помыслы героев романа, осознают или нет они это. Можно сказать, что образ Иешуа в романе "Мастер и Маргарита" - это духовный центр произведения, это то нравственное начало, которое обеспечивает возможность существования мира.

Образ Мастера в романе "Мастер и Маргарита" - это трагический образ человека, которому свыше был вручён "дар Слова", который сумел прочувствовать это, выполнить возложенную на него миссию - но потом оказался не в силах удержаться на той нравственной высоте, на которую он был поднят своим творчеством. В отличие от Иешуа, носителя и воплощения "доброй воли", Мастер лишь на время проникается идеей служения добру как основой жизни, но реальное столкновение с этой самой "жизнью" (донос Алоизия Магарыча, клиника профессора Стравинского) заставляет его предать самого себя, то лучшее, что в нём было, отречься не только от своего романа, но, по сути, от всего того, что было связано с идеей преобразования жизни. По-человечески можно понять человека, которого "хорошо отделали" (по выражению Воланда) и который признаётся в своем поражении: "Я возненавидел этот роман и я боюсь.. Я теперь никто.. Ничего больше не хочу в жизни... У меня больше нет никаких мечтаний и вдохновений" Однако каждому из людей в жизни определен свои путь, Божий Промысел определяет место каждого из нас в этом мире, и поэтому Мастер, отрекшийся от своего романа (и значит, от себя самого), оказывается, "не заслужил света, он заслужил покой", который, наверное, может излечить его измученную душу для того, чтобы... но куда тогда он сможет деться от воспоминаний о своей капитуляции перед миром обыденности и бездуховности?..

Носителем высшей справедливости в романе Булгакова "Мастер и Маргарита" выступает Воланд , сатана, прибывший со своей свитой в Москву для того, чтобы "повидать москвичей", чтобы понять, насколько "новый строй" изменил людей, которые, как ему это отлично известно, не склоны к тому, чтобы становиться лучше. И действительно, "сеанс", на котором москвичи полностью "разоблачаются" (и не только в прямом смысле слова), Степа Лиходеев и прочие, сатирически изображенные образы, вроде бы убеждают его, что "эти горожане" "внутренне" не изменились, поэтому у него есть все основания для того, чтобы сделать свой малооптимистический вывод: "... люди как люди, ... обыкновенные люди...". Однако история Мастера и Маргариты показывает сатане, что и в этом мире "обыкновенных" людей есть нечто, восходящее совсем к иным нравственным категориям - есть самоотверженная, преданная любовь, когда "Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого любит".

Самоотверженность Маргариты , готовой ради спасения любимого человека переступить грань, отделяющую Добро от Зла, очевидна, но здесь Булгаков показывает нам не просто любовь, а любовь, противостоящую общепринятым нормам, возвышающую людей, которые вроде бы эти нормы нарушают. Ведь отношения Маргариты с Мастером - это нарушение ею супружеской верности, она ведь замужем, и муж ее замечательно относится к ней. Но этот "брак без любви", превратившийся в мучение, оказывается несостоятельным тогда, когда героиня оказывается во власти настоящего чувства, отметающего все, что мешает людям быть счастливыми.

Вероятно, готовность Маргариты любой ценой спасти любимого вызвана ещё и тем, что она испытывает чувство вины за то, что слишком долго медлила с уходом от мужа, наказанием за что и стала утрата Мастера. Но, согласившись стать королевой бала Сатаны, пройдя через все, что было ей уготовано, в самый последний момент героиня оказывается не в состоянии сделать то, ради чего она пошла на такие испытания, - она просит Воланда не о том, чтобы ей вернули любимого, а о несчастной Фриде, которой пообещала помощь... Вероятно, здесь можно говорить о полном торжестве "доброй воли", и именно этим своим поступком Маргарита доказывает, что она, несмотря ни на что, человек по-настоящему нравственный, ведь слова "заветные и приготовленные в душе", она так и не смогла произнести... И как бы она сама себя не убеждала, что она "легкомысленный человек", прав все-таки Воланд: она "высокоморальный человек". Просто не ее вина в том, что она живёт в том мире, где подлинные нравственные ценности для большинства людей недоступны.

Большое значение в романе "Мастер и Маргарита" имеет образ поэта Ивана Бездомного, ставшего впоследствии профессором Иваном Николаевичем Поныревым. Этот человек, одаренный поэт ("изобразительная... сила... таланта"), после встречи с Мастером понимает свою нравственную неготовность быть служителем Слова, он является как бы учеником Мастера, который сознательно отходит от избранного пути, повторяя тем самым судьбу своего учителя.

Сатирический "пласт" анализируемого романа Булгакова очень убедителен, здесь писатель использует широкую палитру изобразительных средств - от юмора до фарса и гротеска, он рисует общество людей, занятых своими мелкими делишками, устраивающихся в жизни любой ценой, от лести до доносов и предательства. На фоне подлинно нравственных отношений главных героев такая "жизнь" не может не вызывать осуждения, но писатель скорее жалеет большинство своих героев, нежели осуждает их, хотя, разумеется, такие образы, как Берлиоз и критик Латунский, выписаны весьма однозначно.

Вернемся к образу Воланда . Его "деятельность" в Москве стала особой формой восстановления справедливости - во всяком случае, он покарал тех, кого нельзя было не покарать, и помог тем, кто вправе был рассчитывать на помощь высших сил. Булгаков показывает, что Воланд выполняет волю Иешуа, являясь как бы его посланником в этом мире. Конечно, с точки зрения христианской этики такое недопустимо. Бог и Сатана - это антиподы, но как быть, если в этом мире все настолько перепуталось, что трудно понять, каким образом можно заставить людей вспомнить о том, что они-то все-таки создания Божьи?.. В этой связи трагическим представляется роль в романе Понтия Пилата , предназначением которого было осуждение на смерть Иешуа, который пытался его спасти и потом мучился содеянным - ведь по сути прокуратор Иудеи играет на земле ту же роль, которая в мироздании (по мысли Булгакова) отведена Воланду: быть судьёй. Пилат внутренне ощущает невозможность послать на смерть "бродячего философа", но делает это. Воланд, похоже, не испытывает внутренних переживаний и колебаний, но почему же он тогда так эмоционально реагирует на просьбу Маргариты?..

Явная противоречивость образа Воланда, странное родство его с Иешуа и Пилатом делают этот образ во многом трагическим: его кажущееся всемогущество на самом деле не может ничего изменить в этом мире, потому что не в его силах приблизить наступление "царства истины" - не от него это зависит... "Вечно хотеть зла" - и "вечно совершать благо" - вот удел Воланда, потому что этот путь определен ему Тем, кто "подвесил нить жизни"...

Роман "Мастер и Маргарита", анализ которого мы провели, принадлежит к тем произведениям в истории человечества, которые стали неотъемлемой частью его духовной жизни. "Вечные проблемы" и сиюминутные "истины", исчезающие вместе с закатом солнца, высокий пафос и трагизм и явная сатира и гротеск, любовь и предательство, вера и ее утрата, Добро и Зло как состояние души человека, - вот о чём этот роман. Каждое обращение к нему - это новое приобщение к миру непреходящих нравственных ценностей и подлинной культуры.

Абадонна

Как и в случае с Азазелло имя Абадонна - это лишь слегка измененное имя реального демона - Абаддон или Аваддон (ивр. истребление) или греческий аналог: Аполлион, то есть губитель — в иудейской (а затем и в христианской) теологии — ангел (демон) истребления, разрушения и смерти. Первоначально имя обозначало не сущность, а место. В раввинистической литературе и в Ветхом Завете Аваддоном именуется одна из областей ада (Геенны). Так в Ветхом Завете этот термин употребляется шесть раз. В Откровении же св. Иоанна Богослова Аваддон уже однозначно персонифицирован и представляет собой повелителя бездны, смерти и ада, ведущего полчища саранчи. Цитировать откровение не буду но если интересно - 9:7-11.

Кстати Абаддон упоминается в другом романе Булгакова - "Белая гвардия", где пациент Алексея Турбина, больной сифилисом и начитавшийся Откровения Иоанна Богослова поэт Русаков связывает этого ангела с военным вождем большевиков Л. Д. Троцким, имя которого будто бы "по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион, что значит губитель".

Есть мнение, что образ демона войны Булгаков углядел в стихотворение поэта Василия Жуковского "Аббадона" (1815), представляющему собой вольный перевод эпилога поэмы немецкого романтика Фридриха Готлиба Клопштока "Мессиада" (1751-1773).

В "Мастере и Маргарите" Абаддона - демон войны, хранящий живой хрустальный глобус Воланда, где гибнут люди и дымятся поражаемые бомбами и снарядами дома, а Аббадона беспристрастно наблюдает, чтобы страдания для обеих воюющих сторон были одинаковыми.

Война, развязанная Абадоной и предстающая взору Маргариты, - это вполне конкретная война. На глобусе Воланда "кусок земли, бок которого моет океан", ставший театром военных действий, представляет собой Пиренейский полуостров. Здесь расположена Испания, где в 1936-1939 гг. происходила кровопролитная гражданская война.

Иешуа Га-Ноцри

Персонаж отождествляемый с Христом... Вообще назвать героя Булгакова Христом у меня все таки не получается. Это фантазия на тему Христа человека, я и не знаю есть ли ей аналоги в литературе. Христос - Богочелвоек, Иешуа - человек. Из всех персонажей литературы более всего мне он напомнил Князя Мышкина. Такой же наивный и открытый, исполненный доброты...

Имя "Иешуа Га-Ноцри" Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина "Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины" (1922), а затем проверил его по трудам историков. В булгаковском архиве сохранились выписки из книги немецкого философа Артура Древса (1865-1935) "Миф о Христе", переведенной на русский в 1924 г., где утверждалось, что по-древнееврейски слово "нацар", или "нацер", означает "отрасль " или "ветвь", а "Иешуа" или "Иошуа" - "помощь Ягве" или "помощь божию".

Правда, в другой своей работе, "Отрицание историчности Иисуса в прошлом и настоящем", появившейся на русском в 1930 г. Древе отдавал предпочтение иной этимологии слова "нацер" (еще один вариант - "ноцер") - "страж", "пастух", присоединяясь к мнению британского историка библии Уильяма Смита (1846-1894) о том, что еще до нашей эры среди евреев существовала секта назореев, или назарян, почитавших культового бога Иисуса (Иошуа, Иешуа) "га-ноцри", т.е. "Иисуса-хранителя".

В середине кадр из фильма Бортко "Мастер и Маргарита" в роли Иешуа Сергей Безруков

В архиве писателя сохранились и выписки из книги английского историка и богослова епископа Фридерика В. Фаррара "Жизнь Иисуса Христа" (1873), доказывающего традиционную этимологию. Согласное ей "Га-Ноцри" означает Назаретянин, древнееврейское "Иешуа" - "чье спасение есть Иегова", а город Назарет английский историк связывает с городом Эн-Сарид, который упоминал и Булгаков, заставляя Пилата во сне видеть "нищего из Эн-Сарида". Из книги Фарра Булгаков срисовал внешний вид Иешуа - прозаический и в чем-то жалкий.

Как легко догадаться по оф. версии «Иешуа Га-Ноцри» с древнееврейского переводится как Иисус из Назарета.

Кстати в нецензурированной версии Вавилонского Талмуда упоминается проповедник по имени Иешу, который также именуется Иешу-ха-Ноцри, которого некоторые еврейские исследователи отождествляют с Иисусом из Назарета, несмотря на значительные фактологические и временны́е расхождения между сведениями о нём и евангельской фабулой.

Почему текст Булгакова так далек от Евангельского? Не знаю. Может быть прав Александр Мень, говорящий о том, что "писатель использовал модную тогда гипотезу, будто евангелисты передали факты неверно". Но мне кажется, что Булгаков преследовал немного другие цели. Что важнее в Христе - чудеса или учение? Учение? Ну так вот и взгляните на человека, исповедующего это учение.. Слабо?

Левий Матвей

Бывший сборщик податей, единственный ученик Иешуа Га-Ноцри. В его образе сложились образы всех апостолов, но прежде всего Матфея, которому традиция приписывает авторство "логий" - древнейших заметок о жизни Иисуса Христа, которые легли в основу трех Евангелий: Матфея, Луки и Марка, называемых синоптическими.

По утверждению Га-Ноцри: "...Ходит, ходит один с козлиным пергаментом и неправильно пишет. Но я однажды заглянул в этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там записано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал"

О том, почему Булгаковский текст так далек от канонического я писал выше...

Левий Матвей в исполнении Льва Дурова (в фильме Ю.Кары 1994 года) и в исполнении Семена Стругачева (в серилае Бортко). На поледней картинке Евангелист Матфей.

Единственный эпизод, который хотел бы вспомнить, эпизод отречения Левия Матвия. Чем то этот эпизод роднит Матвия с апостолом Петром, только вот отрекается он от Бога. Когда Иешуа висит на кресте Матвий кричит: "Я ошибался! - кричал совсем охрипший Левий, - ты бог зла! Или твои глаза совсем закрыл дым из курительниц храма, а уши твои перестали что-либо слышать, кроме трубных звуков священников? Ты не всемогущий бог. Ты черный бог. Проклинаю тебя, бог разбойников, их покровитель и душа!" . На этот крик на Ершалаим находит с запада находит гроза...

Этот эпизод - вновь отсылает нас к образу дьявола. Фактически нечистый дух спасает Иешуа от страданий... Страдания безвинного Булгаковскому Воланду так же противны, как грехи, за которые он казнит жителей Москвы...

Мастер

Безусловно образ гения, человека явно лишнего в мире - образ автобиографичный. "Человек примерно лет тридцати восьми" предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным - это в точности возраст Булгакова в мае 1929 г. (38 лет ему исполнилось 15-го числа, через 10 дней после того, как Мастер и его возлюбленная покинули Москву. Газетная кампания против Мастера и его романа о Понтии Пилате напоминает газетную кампанию против Булгакова и практически всех его произведений. В "Мастере и Маргарите" фигурировал заголовок "Ударим по пилатчине!", Булгакова травили заголовками "Ударим по булгаковщине!".

Но в образе мастера можно узнать и кое кого другого. Во первых, как Воланд отсылает нас к Мефистофелю из "Фауста" Гете, так и в Мастере можно угледеть что-то от героя великого твореня Гете, только схож он более не с доктором Фаустом, а с его приятелем - Вагнером. Слова Мастера о том, что "я, знаете ли, не выношу шума, возни, насилий" и что "в особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик" почти буквально воспроизводит сентенцию доктора Вагнера. Перед тем, как отпустить Мастера, сатана спрашивает у него: "Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула?" У Гете гомункула создал именно Вагнер...

Михаил Булгаков, Александр Галибин в роли мастера и картина Евгения Семенюка

Так же его портрет: "бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос" , выдает несомненное сходство с Николаем Васильевичем Гоголем. Обращенные к Мастеру слова Воланда: "А чем же вы будете жить?" - это парафраз известного высказывания поэта и журналиста Николая Алексеевича Некрасова, адресованного Гоголю в 1848 году. Ну а сожжение мастером своего романа.... прямая параллель с "Мертвыми душами"

Вообще исследователи еще много параллелей проводили. Но по моему первичен тут образ Булгакова, все остальное - это только штрихи, добавленные мастером к своему портрету.

Кстати умирая, в бреду Михаил Афанасьевич просил жену принести вязанную шапочку с буквой М. Ту, которой никогда у него не было, которую Маргарита подарила Мастеру.

Маргарита

Как-то мы в институте обсуждали сериал "Мастер и Маргарита" (кстати мне он понравился). И наш преподаватель (кажется вел он что-то связанное с радиотехникой) заметил: "А вот актриса играющая Маргариту наверняка мало кого уговорит, потому что Маргарита у каждого своя" . По моему абсолютно врено. Но все же...

Главным прототипом Маргариты послужила третья жена писателя Е. С. Булгакова, которую Булгаков "увел" у военначальника Е. А. Шиловского. (в романе говорится о нем, как о каком-то муже... а это тоже была интересная личность. По телеканалу культура периодически показывают фильм "Генерал Рощин, муж Маргариты" (вот о нем на сайте телеканала, очень рекомендую, а вот БИО генерала)

В литературном же плане Маргарита безусловно восходит к Маргарите "Фауста" Иоганна Вольфганга Гёте. Отсюда и имя... Так же Булгаков подчеркивает также связь Маргариты с французскими королевами, носившими имя Маргарита - Маргарите Наваррской и Маргарите Валуа. Узнавший Маргариту по дороге на Великий бал у Сатаны толстяк называет ее "светлая королева Марго " и лопочет, "мешая русские фразы с французскими, какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара ".

Елена Сергеевна Булгакова, Анна Ковальчук в роли Маргариты и иллюстрация Евгения Семенюка

Свадьба Маргариты Валуа с королем Наваррским Генрихом - будущим французским королем Генрихом IV, как отмечалось в словарной статье, "отпразднованная с большой пышностью, закончилась Варфоломеевской ночью или парижской кровавой свадьбой" 24 августа 1572 г.

Фауст и Маргарита воссоединяются на небесах, в свете. Вечная любовь гетевской Гретхен помогает ее возлюбленному обрести награду - традиционный свет, который его слепит, и потому она должна стать его проводником в мире света.

Булгаковская Маргарита тоже своей вечной любовью помогает Мастеру - новому Фаусту обрести то, что он заслужил. Но награда героя здесь - не свет, а покой, и в царстве покоя, в последнем приюте у Воланда или даже, точнее, на границе двух миров - света и тьмы, Маргарита становится поводырем и хранителем своего возлюбленного: "Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я".

На этом герое я свое добровольное исследование хочу закончить. Хотя было бы интересно и про москвичей что-нибудь сказать... но обойдусь без этого. Итак... ключевой персонаж романа - римский прокуратор Иудеи в конце 20-х - начале 30-х гг. н. э. всадник Понтий Пилат.

В образе Пилата Булгаковым запечатлен человек, терзающийся муками совести за то, что отправил на смерть невинного. В финале романа Пилату даруется прощение.

Образ прокуратора Иудеи историчен. По легенде родом он из Германии (ее же можно назвать прородиной Воланда-Меистофеля). Он судил Христа, и во время суда "умыл руки", т.е. отказался от ответственности в совершенной казни. Через год после распятия Христа он был отозван из Палестины... дальнейшая его судьба неизвестна. Есть две легенды о его кончине:
Император Тиверий, получив исцеление "гнойного струпа" на лбу от платка Вероники, на котором отпечаталось изображение Иисуса, разгневался на П. П., казнившего столь искусного врача. Цезарь вызвал его в Рим и хотел предать смерти, но "Пилат, узнав об этом, сам умертвил себя своим собственным ножом. Тело Пилата было брошено в Тибр; но Тибр не принимал его; потом бросали в другие места, пока не погрузили в один глубокий колодец, окруженный горами, где оно до сих пор находится"

Плита из Кейсарии с именем Понтия Пилата; Пилат умывает руки (старинная картинка); Николай Ге «Христос и Пилат»

Другая легенда такова. В Швейцарских Альпах есть гора, связанная с именем Пилата. По легенде с нее он и бросился в пропасть, не выдержав чувства вины за содеянное. И там он будто бы и доселе появляется в великую пятницу и умывает себе руки, тщетно стараясь очистить себя от соучастия в ужасном преступлении....

Именно там, где-то в горах Воланд вместе с Мастером и Маргаритой и находят несчастного прокуратора, возвещая ему о прощении....

Кстати, эфиопская православная церковь (есть и такая см. википедию) канонизировала иудейского прокуратора и его жену Прокулу....

Главным грехом Булгаков называет трусость. Пилат струсил, он не смог оправдать столь симпатичного ему философа. Трусость стало причиной его предательства (а у Данте предатели находятся на самом последнем кругу ада) и его мук.

Так же проводят параллель образом Пилата и идеями Льва Николаевича Толстого (я цитирую отрывками куда более полно это можно прочитать в булгаковской энциклопедии, на которую я постоянно ссылаюсь)
"- Подошел я к стражнику, - рассказывал Лев Николаевич, - и спрашиваю его: "Чего это у тебя сбоку висит? Нож, что ли?"
- Какой нож? Это не нож, а тесак.
- Что же ты им будешь делать? Хлеб резать?
- Какой там хлеб?!
- Ну, так мужика, который тебя хлебом кормит.
- Ну что ж, и буду резать мужика.
- Ведь сам ты тоже мужик. Как же тебе не совестно резать своего брата мужика?
- Хоть совестно, а резать буду, потому такова моя должность.
- Зачем же ты пошел на такую должность?
- А затем, что вся цена мне в месяц шестнадцать целковых, а платят мне тридцать два целковых, потому и пошел на эту должность.
- Ответ стражника, - с усмешкой заметил Толстой, - объяснил мне много непонятных вещей в жизни. Взять хотя бы Столыпина. Я хорошо знал его отца и его когда-то качал на коленях. Может быть, и ему совестно вешать (для подавления революционных выступлений Столыпин ввел военно-полевые суды, нередко применявшие смертную казнь), а вешает, потому что такова его должность. А на эту должность пошел, потому что красная цена ему даже не шестнадцать целковых, а, может, ломаный грош, получает же он - тысяч восемьдесят в год.

И таковы все эти порядочные люди, из так называемого высшего общества. Милы, любезны, учтивы, пока дело не коснется должности, а по должности - звери и палачи. Таков, например, был известный шеф жандармов Мезенцев, убитый за свои зверства революционерами (генерал-адъютанта Н. В. Мезенцева (1827-1878) заколол кинжалом революционер-народник и писатель С. М. Степняк (Кравчинский) (1851-1895). А вне должности был премилый и добродушный человек; я его хорошо знал".

В середине кадр из сериала Бортко. Понтия Пилата играет Кирилл Лавров

Пилат у Булгакова сначала говорит "человеку с ножом" - выполняющему роль палача кентуриону Марку Крысобою: "У вас тоже плохая должность, Марк. Солдат вы калечите..." Прокуратор пытается убедить себя, что именно должность заставила его отправить на казнь невинного Иешуа, что из-за плохой должности все в Иудее шепчут, будто он - "свирепое чудовище".

И в финале, когда Маргарита и Мастер видят сидящего в кресле на плоской горной вершине П. П., Воланд сообщает им, что прокуратор все время говорит "одно и то же. Он говорит, что и при луне ему нет покоя и что у него плохая должность". Как и Толстой, Булгаков утверждал, что никакими должностными обязанностями нельзя оправдать преступного насилия над людьми. Для П. П. слова о должности - только попытка успокоить больную совесть.

И тут хочется вспомнить годы написания романа - годы предательств, репрессий, доносов. Чем оправдывали себя тысячи чекистов, следователей, палачей? Плохой должностью? Приказом свыше? Так же оправдывали себя в последствии начальники концентрационных лагерей и офицеры вермахта. А не отправил ли один из них на казнь явившегося во второй раз Христа, лишая мир спасения....