Вводные слова егэ. Алгоритм выполнения задания. Существуют особые случаи постановки знаков препинания при вводных словах

Вводные слова выражают различное отношение говорящего к сообщаемому, например: Сегодня, вероятно, будет дождь.

§ 1. Вводные слова на письме выделяются запятыми.

Как узнать вводное слово? §2. Вводное слово можно убрать из текста, не нарушая смысла предложения. 2.1 Обычно его можно заменить словами из его же группы : Сегодня, возможно /может быть, кажется, думаю, полагаю, пожалуй/, будет дождь.

2.2 К вводным словам нельзя поставить вопрос от других слов в предложении.

2.3 Надо проверить, не является ли это слово исключением (то есть из группы слов, никогда не бывающих вводными).

Одни и те же слова могут быть то вводными, то членами предложения: В мае, возможно, будут заморозки - вводное слово можно изъять, сохраняя структуру предложения. В результате быстрого таяния снега возможно наводнение. Слово «возможно» изъять нельзя. Я вчера по словам очевидцев составлял фоторобот подозреваемого. Составлял (по чему?) по словам (очевидцев) – это члены предложения, к ним можно поставить вопрос. Тут нет вводных слов, хотя «по словам очевидцев» можно изъять без нарушения структуры предложения. Вчера, по словам очевидцев, прошел шторм. «По словам очевидцев» — это вводные слова из группы «источник сообщения». Их можно изъять, к ним не поставить вопрос (по чему?) от членов предложения: ведь не по словам же шел шторм. Зато без изменения смысла можно сделать замену: Вчера, говорят /сообщают/, прошел шторм.

Основные группы вводных слов:

1) УВЕРЕННОСТЬ: конечно, очевидно,несомненно, разумеется, безусловно, действительно, бесспорно, не правда ли и др. НЕУВЕРЕННОСТЬ: вероятно, возможно, наверное, может быть, кажется, думаю, должно быть, видимо,полагаю, надеюсь, пожалуй и др.

2) ИСТОЧНИК СООБЩЕНИЯ: говорят, сообщают, по словам, по сообщению, по мнению, по-моему, по слухам, помнится, слышно и др.

3) РАЗЛИЧНЫЕ ЧУВСТВА: к счастью, к удивлению, к ужасу, к стыду, к несчастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, на беду, чего доброго, странное дело, удивительное дело, нечего греха таить и др.

4) ПРИЗЫВ к собеседнику с целью привлечь внимание: послушайте, извините, пожалуйста, простите, позвольте, видишь (ли), понимаешь (ли), знаешь (ли), представьте себе, согласитесь и др.

5) ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ЯВЛЕНИЙ: во-первых, во-вторых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, далее, наконец и др. СВЯЗЬ МЕЖДУ НИМИ: следовательно, напротив, итак, значит, наоборот, напротив, подчёркиваю и др.

6) СПОСОБ ОФОРМЛЕНИЯ МЫСЛЕЙ: между нами говоря, мягко выражаясь, если можно так выразиться, иначе говоря, коротко говоря, что называется, лучше сказать, словом, другими словами, попросту говоря и др.

7) самое большее, самое меньшее, по крайней мере, бывает, случается, по правде, по совести, кроме шуток, слава богу и др.

Названия групп вводных слов довольно трудные, например: «порядок явлений и связь между ними», «оценка стиля высказывания». М ожно придумать рисунки, подсказывающие значения слов из этих групп. Это помогает узнавать вводные слова. Используя созвучие слов «вводные» и «водные», поместим рисунки на эту тему в «капли воды».

Звонок на урок. Прошло 5 минут… Учителя нет.

  1. Одни УВЕРЕНЫ: конечно , придет, другие НЕ УВЕРЕНЫ: возможно , не придет (см. рис.)

Врывается Вовочка: «Мариванна, по словам директора , заболела». (2. ИСТОЧНИК СООБЩЕНИЯ).

3. РАЗЛИЧНЫЕ ЧУВСТВА: к удивлению, к сожалению, к огорчению, к радости, …

Я, к сожалению , не успею тройку до субботы исправить.

Входит завуч: «Пожалуйста, послушайте, вместо русского будет урок геометрии». (4. ПРИЗЫВ к собеседнику с целью привлечь внимание).

5. На уроках геометрии учителю, последовательно объясняющему решение задачи, не обойтись без вводных слов, выражающих ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ явлений и СВЯЗЬ между ними: во-первых, во-вторых, таким образом, следовательно.

6. А вот двум подругам, которые без устали могут часами говорить об одном и том же, вставляя эмоциональные оценки, наверное, понадобятся такие вводные слова: между нами говоря, короче говоря, если можно так выразиться, мягко говоря. СПОСОБ ОФОРМЛЕНИЯ МЫСЛЕЙ.

После запоминания основных групп вводных слов надо перейти к более подробному знакомству с каждой группой, например: «По словам директора, учительница заболела» (группа 2). В эту фразу можно вставить другие вводные слова из этой же группы: по мнению, по сообщению директора, по-моему, по слухам и т. д., но нельзя вставить по совету, по указанию, по требованию, по решению, по предложению, по постановлению и т. д. — эти слова не являются вводными. Т.е. либо запоминаем фразу, либо эти слова.

Примечание 1. Не выступают в роли вводных слов и не выделяются запятыми следующие слова: авось, небось, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, именно, как раз, к тому же, между тем, просто, (с оттенком сравнения) (союзы) притом, причем, поэтому. ,

Примечание 2. Не являются вводными слова решительно, приблизительно (примерно), исключительно, буквально. Для запоминания: Решим пример, исключив букву «а»: a log a b + 2b = 3

Слова наконец, вообще, однако, значит являются вводными, если:

ВВОДНЫЕ СЛОВА НЕ ВВОДНЫЕ
НАКОНЕЦ = ещё. К дому подвели воду, газ и, наконец (ещё), интернет . Указывает на связь мыслей, порядок изложения(в значении»и ещё») или дает оценку факта с точки зрения говорящего. НАКОНЕЦ = под конец , после всего , в результате всего. После долгого ожидания нам наконец подключили интернет . Близко к значению «наконец-то».
ВООБЩЕ = вообще говоря . Мне, вообще, это кажется странным. ВООБЩЕ = в общем, в целом: Вообще верно, но в данном случае это не так. ВООБЩЕ = обычно, постоянно,всегда: Погода здесь вообще холодная. ВООБЩЕ = совсем, ни при каких условиях: Он вообще не хочет лечиться.
Погода, ОДНАКО , в мае неустойчивая. ОДНАКО = но . Я шел медленно, однако успел. В начале предложения всегда = НО : Однако погода в мае неустойчивая
ЗНАЧИТ = следовательно, стало быть. В пустыне подул холодный ветер, значит, солнце село. ЗНАЧИТ = означает. Смена направления ветров значит изменение погоды.

Сводный рисунок.

Примечание 1. Не выступают в роли вводных слов и не выделяются запятыми следующие слова: авось, небось, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, именно, как раз, к тому же, между тем, просто, (с оттенком сравнения) будто, как будто, словно, якобы,как бы, почти, (союзы) притом, причем, поэтому. По совету, по указанию, по требованию, по решению, по предложению, по постановлению. Р ешительно, приблизительно (примерно), исключительно, буквально.

Слова, которые являются всегда вводными: вообще говоря, во-первых, в-последних, впрочем, в самом деле, дескать, итак, казалось бы, как говорится, конечно, короче говоря, кроме того, надо полагать, пожалуйста, прежде всего, следовательно, собственно говоря, стало быть и другие.

Могут быть вводными словами : наконец = еще, вообще = вообще говоря , значит =следовательно , однако (не равно НО), наоборот, напротив = в противоположность сказанному,

Теория к заданию А22 ЕГЭ по русскому языку. Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения (обращения, вводные слова, вводные и вставные конструкции)

Обращение

Обращение - это слова, называющие того, к кому обращаются с речью: Старик, я слышал много раз, что ты меня от смерти спас. (М. Лермонтов)

Обращение не является членом предложения.

Обращение может иметь зависимые слова, такое обращение называется распространенным: Здравствуй, дорогая бабушка!

Обращения на письме выделяются запятыми: Полно, степь моя, спать беспробудно. (А. Кольцов); О Пущин, ветреный мудрец\ (А. Пушкин). Простите, верные дубравы! (А. Пушкин)

Вводные слова, вводные и вставные конструкции

Вводные слова - это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания (например, уверенность, неуверенность, возможность, предположение, радость, удивление и др.), указывают на последовательность изложения, на источник сообщения: Конечно, он был прав; Они, во-первых, живут не так далеко, во-вторых, в такой день обязательно надо приехать.

Вводные слова не являются членом предложения.

Нужно различать вводные слова, грамматически не связанные с предложением, и те же слова, выступающие в роли членов предложения. Ср.: Говорят (водн. cл.), сегодня будет гроза. - Люди много чего говорят (сказуемое). Они, видно (вводн, сл.), не спешат. - Видно (сказуемое), что они не спешат.

По значению различаются несколько групп вводных слов:

1. Вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление, горе, изумление и т.д.): к досаде, к несчастью, к огорчению, к радости, к сожалению, наверное, к удивлению, на беду, странное дело и др.

2. Вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.): конечно, безусловно, действительно, естественно, в самом деле, правда, разумеется и др.

3. Вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по мнению (кого-либо), по словам (кого-либо), на чей-то взгляд, по сообщению (кого-то), дескать, мол и др.

4. Вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорят: самое большее, по крайней мере, без преувеличений и др.

5. Вводные слова, указывающие на способ выражения оформления мыслей: одним словом, иначе говоря, другими словами, так сказать, грубо говоря, мягко выражаясь и др.

6. Вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику, чтобы привлечь его внимание к сообщаемому: слушай, видите ли, видишь (ли), поймите, вообразите, скажите на милость, пожалуйста и др.

7. Вводные слова, называющие оценку меры того, о чем идет речь: по крайней мере, самое большее, без всяких преувеличений.

Вводные предложения, как и вводные слова, выражают различное отношение говорящего к тому, что он сообщает, или содержат различные добавочные замечания и пояснения: В деревне, по рассказам старожилов, стоял когда-то большой храм; Разговоры эти (а они длились долго) привели к большим неприятностям.

Вставные конструкции (предложения и словосочетания) вносят в основное содержание предложения дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т.д., часто выпадая из синтаксической конструкции целого, например: Молодой воробей выпал из гнезда (ветер сильно качал березки аллеи) и сидел неподвижно. (И. Тургенев).

Знаки препинания при вводных словах, словосочетаниях и вставных конструкциях

Запятыми выделяются:

вводные слова и словосочетания: Ты, пожалуйста, не вздумай отговариваться. (И. Тургенев); Может быть, останетесь еще на денечек;

вводные предложения: Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек и овчарок. (А. Куприн).

Примечание: Не являются вводными и не выделяются запятыми слова как будто, ведь, вряд ли, примерно, вот, как раз, все-таки, непременно, обязательно, авось, даже, именно, вдруг, небось и др.

Слово однако является вводным, если стоит в середине или в конце предложения: Им удалось, однако, добиться справедливости. Ср.: Однако (= но) им удалось добиться справедливости.

Слово наконец является вводным, если оно указывает на связь мыслей, порядок изложения (в значении и еще ), и не является вводным, если имеет значение «под конец», «напоследок», «после чего», «в результате всего»: Можно, наконец, обратиться за советом к врачу; Давал три бала ежегодно и промотался наконец. (А. Пушкин).

Скобками выделяются.

А21. Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения.
Максимальное количество баллов: 1 из 30.

Трудности в отличии вводных слов от служебных частей речи, а также от некоторых слов – членов предложения.

Обрати внимание!

Список слов и выражений, которые никогда не выступают в функции вводных слов и не выделяются запятыми:

Пример:

авось, буквально, будто, вдобавок, в завершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы.

Различие одних и тех же форм в роли вводных слов и в роли членов предложения

Пример:

Он_ очевидно_ отдыхает. Его превосходство всем_ очевидно.
Я_ кажется_ вас поняла. Она_ кажется_ утомленной.

Члены предложения связаны между собой синтаксической связью, поэтому к каждому из них можно поставить вопрос от другого члена предложения. Омонимичные вводным словам члены предложения часто играют роль сказуемого.

Пример:


Я, кажется, вас поняла. Она кажется утомленной.

Слова вообще, кстати, собственно, короче, по правде, в сущности, точнее являются вводными и выделяются запятыми в том случае, если к ним можно добавить слово говоря , например:
Вам, кстати , можно было бы и не торопиться. (кстати говоря )
В противном случае перечисленные слова являются членами предложения и не выделяются запятыми:

Пример:

Вы пришли очень кстати.

Роль в предложении слова однако

Ветер гудел всю ночь_ однако_ дождь так и не собрался.
Ветер гудел всю ночь, дождь_ однако_ так и не собрался.

Однако может быть союзом, близким по значению союзу но. В этом случае после него запятая не ставится.
Ветер гудел всю ночь, однако дождь так и не собрался.
Однако может быть вводным словом, если оно стоит в середине или в конце предложения и не служит для связи однородных членов предложения или частей сложного предложения. В этом случае оно выделяется запятыми.
Ветер гудел всю ночь, дождь, однако, так и не собрался.

Роль в предложении слова наконец

Шли они, шли и_ наконец_ вышли к лесу.
Во-первых, он стар, во-вторых, слаб_ наконец_ у него плохая память.
Наконец может быть обстоятельством времени в значении «напоследок», «под конец». В этом случае оно не выделяется запятыми.
Шли они, шли и наконец вышли к лесу.
Наконец может быть вводным словом, которое не является членом предложения и отражает порядок подачи материала говорящим. В этом случае оно выделяется запятыми.
Во-первых, он стар, во-вторых, слаб, наконец, у него плохая память.

Знаки препинания при вводных словах

Вводные слова и сочетания выделяются запятыми.

Пример:

Янтарь, собственно говоря, не является настоящим камнем.

Если вводное слово стоит после ряда однородных членов перед обобщающим словом, то вместо первой запятой ставится тире.

Пример:

Городничий, судья, смотритель богоугодных заведений - словом, все чиновники в городе берут взятки.

Если вводное сочетание реализовано не полностью, то после него ставится тире.

Пример:

С одной стороны, герои его вполне обыкновенны, с другой - сама их обыкновенность намеренно преувеличена.

Одни и те же формы в роли вводных слов и в роли членов предложения

Пример:

Он, очевидно, отдыхает. Его превосходство всем очевидно.
Я, кажется, вас поняла. Она кажется утомленной. Кажется, что ветер стихает.

Слова, которые обычно не являются вводными:

авось, буквально, будто, вдобавок, в довершение, вдруг, ведь, в конечном счете, вот, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по предложению, по постановлению, по решению, приблизительно, примерно, притом, почти, поэтому, просто, решительно, словно, якобы.

Слова однако и наконец

Однако может быть союзом, близким по значению союзу но.
Однако может быть вводным словом, если оно стоит в середине или в конце предложения и не служит для связи однородных членов предложения или частей сложного предложения.

Пример:

Ветер гудел всю ночь, однако (но) дождь так и не собрался. Ветер гудел всю ночь, дождь, однако, так и не собрался.

Мы продолжаем исследовать уровни языковой системы, опираясь на книгу "Русский язык: понимаю - пишу - проверяю". Речь пойдет о вводных словах и сочетаниях.

Урок 31. Вводные слова и вводные сочетания. Смысловая, стилистическая роль и основные значения вводных слов и сочетаний. Омонимия членов предложения и вводных слов и сочетаний. Проверка вводных слов на письме. Слова и сочетания, не являющиеся вводными. Учимся создавать высказывания

Вводными называются такие грамматически не связанные с членами предложения и не выступающие членами предложения слова и сочетания слов, которые в основном служат для выражения отношения говорящего (пишущего) к высказываемой мысли. Это значит, что вводные слова и сочетания специально вводятся в состав предложения автором высказывания.

Проанализируем с этой точки зрения абзац из рассказа Е. Носова "Белый гусь", где вводное слово выделено шрифтом:

Туча свирепствовала с нарастающей силой. Казалось , она, как мешок, распоролась вся, от края и до края. На тропинке в неудержимой пляске подпрыгивали, отскакивали, сталкивались белые ледяные горошины.

Теперь исключим из текста слово казалось . Прочитайте и убедитесь, что при этом не изменится ни функциональный стиль - отрывок останется художественным, ни тип речи - он останется описательным. При этом мы, читатели, будем воспринимать этот отрывок так, как будто бы сами наблюдаем за разыгравшейся непогодой. Автор совершенно удален из текстового пространства, не виден. А вот со словом казалось образное сравнение тучи, что она, "как мешок, распоролась вся", выдает взгляд самого автора - это ему, автору, казалось. Однако автор присутствует не прямо (текст ведь не от первого лица), а опосредованно, и получается, что кажется и ему, и нам, а значит, усиливается эмоциональное воздействие текста.

Вводные слова и сочетания имеют различные значения, при этом объединенные в группы бывают синонимичны. Все они произносятся с характерной интонацией вводности (перечитайте в отрывке предложение с вводным словом и убедитесь), а на письме независимо от местоположения выделяются в основном запятыми.

Основные значения вводных слов и сочетаний.

1. Слова и сочетания, указывающие на уверенность или неуверенность автора в информации, представленной в высказывании:

без сомнения, бывает, видимо, возможно, в самом деле, должно быть, кажется, казалось, как водится, как всегда, как правило, конечно, может быть, очевидно, наверное, несомненно, по-видимому, пожалуй, по крайней мере, по обыкновению, правда, разумеется, само собой разумеется, самое большее, самое меньшее, случается, чай, и т. д., например:

Дождь, наверное (чай, кажется, может быть, должно быть, пожалуй, по-видимому, возможно), скоро перестанет.

Исследуйте взятые в скобки вводные слова по признаку схожести понятий в данном предложении. Полные ли они синонимы?

Задание . Любая рецензия предполагает употребление вводных слов и сочетаний, поскольку рецензент выражает свои мысли по поводу авторского текста, приводя в качестве их обоснования слова автора. В сочинении-рецензии есть такое контекстное предложение (начало контекста в квадратных скобках):

["Любовь - главнее всех", - делает вывод автор, и этот вывод есть основная мысль текста.]

Искандер, очевидно , искал объяснение такому восприятию отношений персонажей, в связи с чем он высказывает предположение, что, "видимо , Пушкин сам тосковал по такой любви и преданности, может быть , ностальгически переодел Арину Родионовну в одежды Савельича".

Проанализируйте выделенные вводные слова с точки зрения принадлежности определенному автору. Кому принадлежит первое? Кому второе и третье, приведенные в кавычках?

2. Слова и сочетания, демонстрирующие различные чувства автора высказывания, его эмоциональную оценку:

к счастью, к несчастью, к досаде, к прискорбию, к сожалению, как на грех, неровен час, странное дело, удивительное дело, чего греха таить, и т. д., например:

Дождь, к сожалению (к досаде, к прискорбию, к несчастью, как на грех), так и не перестал.

Задание.
Слова в скобках тоже объединены по признаку синонимичности. Полная ли здесь синонимия? Найдите в перечисленных словах фразеологизмы.

3. Слова и сочетания, с помощью которых автор демонстрирует способ выражения своих мыслей:

грубо говоря, иначе говоря, если можно так сказать, к слову сказать, как говорится, между нами говоря, мягко говоря, не в укор будь сказано, словом, одним словом, проще сказать, так сказать, что называется и т. п., например:

По своей природе газета требует от литератора, так сказать, спортивной формы. (К. Федин)

Обратите внимание, как с помощью вводного сочетания автор образно выражает мысль: газетчики не должны быть одеты в спортивную форму, они должны быть готовы к трудностям, как спортсмены.

Задание. Подберите из слов и сочетаний исследуемой группы синонимы к сочетанию, употребленному в авторском высказывании.

4. Слова, указывающие на источник информации:

говорят, по-моему, по-твоему, по мнению, по слухам, по сообщению, по свидетельству , и т. д. Автор сообщения при этом то как бы снимает с себя ответственность за достоверность информации, то, наоборот, подкрепляет ее ссылкой на достоверный источник, например:

1) Говорят, дождь скоро перестанет.

2) По мнению Олега, дождь перестал.

Задание.
Прочитайте предложение из сочинения-рецензии. Савельич, по мнению Ф. Искандера, один из главных героев повести, появление которого он ждал "с величайшим наслаждением".

Тема этого предложения - Савельич. Тему отражает порядок слов, при котором слово Савельич подлежащее, стоящее в начале предложения. Поставьте в начало предложения вводное сочетание и проанализируйте оттенок смысла.

5. Слова, способствующие логической организации текста:

в общем, во-первых, во-вторых, впрочем, в частности, главное, далее, значит, итак, кроме того, наконец, наоборот, например, напротив, однако, с одной стороны, с другой стороны, следовательно, таким образом и т. д., например:

Сотрудник объяснил, что опоздал на работу, во-первых, из-за того, что автобус пришел не по расписанию, а во-вторых, из-за пробок на дорогах.

Задание. В формировании какого стиля речи в основном участвуют вводные слова этой группы?

6. В диалогической, то есть исключительно разговорной, речи употребляется группа вводных слов и сочетаний, представляющих обращение к собеседнику, а также демонстрирующих обороты вежливой, этикетной речи:

пожалуйста, будьте добры, будьте любезны, видите ли, вообразите, знаете ли, представляешь, признайтесь, прошу тебя (вас), сделайте одолжение, и т. п., например:

- Коростелев! - сказал Сережа. - Дорогой мой, милый, я тебя прошу, ну пожалуйста , возьми меня тоже! (В. Панова)

Задание.
Замените вводное слово в примере на синонимичное сочетание сделай одолжение . Изменится ли оттенок смысла? Как называются с точки зрения структуры предложения слова Коростылев, дорогой, милый?

Если вводное сочетание образует неполную конструкцию, то есть пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста, то вместо одной из запятых ставится тире , например:

С одной стороны, Миша отлично учится, с другой - хороший спортсмен.

Задание.
Прочитайте парные предложения, обращая внимание на смысл и интонацию высказываний. Определите грамматическую основу каждого предложения. Какие слова не связаны ни с одним членом предложения? Найдите среди них вводные слова и обращения.

1. Учитель, верно, приедет из командировки завтра. Ученик верно ответил на вопросы учителя. 2. Удостоверение действительно еще год. Удостоверение, действительно, может еще понадобиться. 3. Вот и пришла весна-красна. Скорей, весна-красна, приходи! 4. В подвале плохо видно. В подвале жить, видно, совсем плохо. 5. Мы, кажется, сбились с дороги. Задача кажется трудной. 6. Сосед, должно быть, захворал. Строительство дома к осени должно быть закончено. 7. Весной возможно наводнение. Весной, возможно, будет наводнение. 8. Коля идет в школу. Коля, идешь в школу?

При употреблении вводных слов на письме необходимо учитывать, что они образовались от самостоятельных частей речи путем утраты последними лексических значений. В связи с этим наблюдается омонимия вводных слов не членов предложения и самостоятельных частей речи - членов предложения.

Проверка - исследование структуры предложения, а именно:

а) член предложения связан вопросом в словосочетании с другим членом предложения - вводное слово нет;

б) вводное слово может быть изъято из предложения без нарушения смысла высказывания или переставлено в другое место;

в) вводные слова определенных значений часто синонимичны, так же как и самостоятельные части речи, например:

1) Вы, верно , переведены сюда из России? (М. Лермонтов) - Вводное слово, указывающее на сомнение автора, можно изъять из предложения: Вы переведены сюда из России? Можно заменить синонимичным вводным словом: Вы, очевидно , переведены сюда из России?

2) Вы верно - К обстоятельству, выраженному наречием, можно поставить вопрос от сказуемого: перевели (как?) верно . Это наречие можно заменить синонимичным наречием: Вы правильно перевели этот рассказ с английского?

Следует обратить внимание на следующие слова, выступающие в предложении то в качестве вводных, то в качестве членов предложения.

1. Слово однако вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, стоит в середине или в конце предложения, например (обратите внимание на интонацию вводности):

1) Тема, однако, не новая. = Тема не новая.

2) Тема не новая, однако. = Тема не новая.

Это же слово, стоящее в начале предложения или связывающее однородные члены или предложения, имеет значение противительного союза но и запятой не отделяется, например:

1) Однако это интересная тема.

2) Тема не новая, однако (но) интересная.

3) Тема была не новая, однако она вызвала отклик у читателя.

2. Слово значит вводное, если, участвуя в логическом оформлении текста, синонимично словам следовательно, выходит, например (интонация!):

Солнце, значит (следовательно, выходит), уже клонится к закату. = Солнце уже клонится к закату.

Это же слово в значении "означает" выступает либо сказуемым, либо указательной частицей перед сказуемым, выраженным неопределенной формой глагола, например:

1) Этот человек много значит для меня.

2) Жить - значит бороться.

3. Слова например, в частности вводные, если их без изменения структуры предложения можно опустить, например:

Из цветов, например (в частности), одуванчика можно приготовить целебный отвар. = Из цветов одуванчика можно приготовить целебный отвар .

Эти же слова входят в состав уточняющего оборота, если он конкретизирует понятие предыдущего слова или сочетания; в этом случае из предложения может быть удален весь оборот, например:

Из многих цветов, например одуванчика, можно приготовить целебный отвар. - Сочетание например одуванчика сужает понятие сочетания многих цветов и выступает уточняющим приложением: из многих цветов (а именно каких?) например одуванчика .

4. Слово наконец вводное, если указывает на факт, завершающий перечисление целого ряда фактов. В других случаях это слово указывает на некое итоговое событие или явление и выступает членом предложения - в этом случае к нему можно подставить частицу -то , например:

Наконец и дорога перестала занимать его [ Чичикова], и он стал слегка закрывать глаза и склонять голову к подушке. Автор признается, этому даже рад, находя, таким образом, случай поговорить о своем герое; ибо доселе, как читатель видел, ему беспрестанно мешали то Ноздрев, то балы, то дамы, то городские сплетни, то, наконец , тысячи тех мелочей, которые кажутся только тогда мелочами, когда внесены в книгу, а покамест обращаются в свете, почитаются за весьма важные дела (Н. В. Гоголь. "Мертвые души".)

Задание. В каком случае к слову наконец в этом отрывке можно подставить частицу -то , указывающую, что перед нами не вводное слово, а член предложения. Какой? Найдите в отрывке еще вводное выражение и проанализируйте его значения.

5. Сочетание с точки зрения вводное, если высказывание принадлежит какому-то лицу, в предложении выраженному одушевленным существительным или личным местоимением, например:

1) С моей точки зрения, произошло настоящее открытие.

2) С точки зрения ученых , произошло настоящее открытие.

Это же сочетание не является вводным и не выделяется запятыми, если высказывание не принадлежит действующему лицу, например:

С точки зрения науки это настоящее открытие.

6. Частица бывало употребляется в значении вводного слова, если оно синонимично слову случалось , и выделяется запятыми. Слово было входит в состав сказуемого и запятыми не выделяется.

Задание.
Проанализируйте интонацию и структуру каждого из следующих предложений и объясните пунктуацию.

1) У нас на обед, бывало, подавали курятину.

2) На обед подали было курятину, да передумали.

3) У нас на обед бывало много народу.

Вводные слова и сочетания могут стоять рядом с сочинительными союзами, соединяющими однородные члены. Если вводную конструкцию можно перенести в другое место предложения или опустить без нарушения его структуры, то она отделяется от союза запятой, например:

Я приеду к вам на дачу завтра и, может быть , останусь на ночь. = Я приеду к вам на дачу завтра и останусь на ночь, может быть .

Если перенесение или изъятие вводной конструкции невозможно, значит, союз входит в ее состав и запятая после союза не ставится, например:

Я приеду к вам на дачу завтра, а может быть , останусь и на ночь.

В начале самостоятельного предложения после сочинительного союза перед вводным словом запятая обычно не ставится, например:

И наконец, достоинство работы - отсутствие орфографических ошибок.

Помните, вводные слова - еще один элемент, усложняющий и обогащающий высказывание. При выполнении упражнений будьте начеку: на месте стоящих рядом союза и вводного слова может не быть интонационной паузы, поэтому при решении пунктуационной задачи ориентируйтесь на структуру предложения.

Задание. Прочитайте предложение. Объясните все знаки препинания.

Ружья, пробывшие двое суток на морозе и, вероятно, густо смазанные маслом, дали осечки. (В. Арсеньев)

Практически не употребляются в качестве вводных слова и сочетания вообще (не путайте с вводным в общем , указывающим на подведение итога), прежде всего, по крайней мере , поскольку не несут в себе авторского отношения в высказывании. Тем не менее иногда авторы художественных и публицистических текстов употребляют их и как вводные, желая таким образом обратить читательское внимание на какой-либо факт, сравните:

1) Многим все вообще эпитафии кажутся смешными, но мне нет, особенно если вспоминаю о том, кто под ними покоится. (М. Лермонтов) (Что такое эпитафия? Толковый словарь!)

2) Читатель, вообще , в этом немного похож на Ивана Васильевича. (Ф. Сологуб)

3) Петрарка считал сады прежде всего источником радости. (Д. Лихачев) (Кто такой Петрарка? Энциклопедический словарь!)

4) Опустив многоглаголание воспитателя, обратимся, прежде всего , к двум предметам, предрекавшим успех на избранных впоследствии Козьмой Прутковым поприщах. (Д. Жуков) (Кто такой Козьма Прутков и чем он славен?)

5) По крайней мере он на это надеялся. (Ф. Достоевский) - Здесь тяготение к союзу однако.

6) По крайней мере , он мог бы злиться на свою глупость, как и злился он прежде на безобразные и глупейшие действия свои, которые довели его до острога. (Ф. Достоевский) (Что такое острог? Каков современный синоним этого слова?)

Исходя из примеров, нужно признать, что выделение на письме приведенных конструкций, скорее, выражение авторской воли.

Не являются вводными и не выделяются запятыми следующие слова и сочетания:

а) частицы, используемые для передачи сомнения, авось, небось, якобы :

Этот знаменитый доктор авось болезнь вылечит;

б) уточняющая частица как будто :

Саша как будто неплохо учился;

в) сложные союзы между тем, вместе с тем, тем не менее :

Еще было светло, между тем (тем не менее) солнце клонилось к закату. (Какому союзу синонимичны представленные в предложении?);

г) обстоятельства наверняка, в конечном счете, в конце концов :

Этот дом в конечном счете был снесен;

д) определение так называемый (не путать с вводными так сказать, иначе говоря, что называется и т. п.):

Мне показалось странным присутствие на заседании совета моего так называемого оппонента.

Обратите внимание, что во всех примерах приведенные слова и сочетания не выделяются интонационно.

Задания. 1. Укажите предложение, где на месте пропуска не нужна запятая.

1) Быть может_ это доктор Борменталь свистнул червонцы?

2) Но тут_ вдруг_ та самая утренняя волна ожидания и возбуждения толкнула их.

3) Я_ мол_ решительно не знаю этого человека.

4) Смешно_ кстати_ только то, что остроумно.

2. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой.

1) Я обязан сказать вам это, как говорится, прямо и честно.

2) Я обязан сказать вам это, как человек прямой и честный.

3) Как человек, честно говорящий правду, я обязан сказать вам это.

4) Я обязан, как человек честный, сказать вам правду.

Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Прощай(1) моя родина! Север(2)прощай, -

Навеки(3) останусь я сыном твоим!

Прощайте(4) вершины под кровлей снегов,

Прощайте(5)долины и скаты лугов,

Прощайте(6)поникшие в бездну леса,

(С. Маршак )

Пояснение (см. также Правило ниже).

Приведем верное написание.

Прощай, моя родина ! Север , прощай, -

Отечество славы и доблести край.

По белому свету судьбою гоним,

Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов ,

Прощайте, долины и скаты лугов ,

Прощайте, поникшие в бездну леса ,

(С. Маршак )

В этом стихотворении 6 обращений, все они выделяются запятыми.

Ответ: 124567

Ответ: 124567

Актуальность: Текущий учебный год

Сложность: повышенная

Раздел кодификатора: Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения

Правило: Вводные слова и обращение. Задание 18 ЕГЭ., Вводные слова и обращение. Задание 18 ЕГЭ.

Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

(М.Ю. Лермонтов)

Например: Очевидно ; К счастью .

вводными предложениями . Например: Вечор, ты помнишь , вьюга злилась.. . (Пушкин).

К вводным единицам примыкают вставные конструкции (два) я велел выслать в Ялту ; , о Моцарте.

ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.

Может может быть , он заболел. Ты, должно быть кажется , его где-то видела.

Ты, очевидно возможно , уеду отдыхать. Ты, видно

наверно (=должно быть) верно точно естественно

Он хороший спортсмен. Кстати , учится он тоже хорошо.

Ее родители, подруги и, между прочим , лучший друг против поездки.

Прежде всего

С этого холма, действительно Несомненно безусловно собственно , и вся история.

И, потом Далее , мы скажем о своих выводах. Таким образом наконец в конце концов

Дождь, однако однако !

Однако , это невероятно сложно.

Его работы, вообще

Ваш ребенок, по-моему , простудился. Это, по-вашему

Мы, конечно , готовы помочь тебе во всем.

Я, во всяком случае во всяком случае

Я во всяком случае

в самом деле , строишь из себя умника?

в свою очередь в свою очередь

Сообщение сложное, значит значит значит , она чувствует свою правоту.

Он не хотел обижать её, а, наоборот наоборот , целый день сидит дома.

Миша, по крайней мере

С точки зрения моей бабушки с точки зрения экзаменаторов

в частности в частности

главным образом главным образом

Многие русские люди, главным образом

например

Во многих больших городах, например например

например

с одной стороны с другой с одной стороны с другой С одной стороны с другой .

Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью Жизнью пользуйся, живущий Шуми, шуми, послушное ветрило ; Не шуми ты, рожь , спелым колосом .

Личные местоимения ты и вы , как правило, выступают не в роли обращения , а в роли подлежащего: Простите, мирные долины , и вы , знакомых гор вершины , и вы , знакомые леса !

Старик! О прежнем позабудь; Молодой уроженец Неаполя!

Думай же, мастер культуры ; Привет вам, люди мирного труда!; Ты здесь, миленький? ; Свинья ты, братец

; Васька! Васька! Васька! Здорово!

и или да , запятой не разделяются: Пойте, люди, города и реки! Пойте, горы, степи и поля! ; Здравствуй, солнце да утро весёлое!

Иван Ильич , распорядись, братец , насчёт закуски; …Я потому, Фома , не лучше ли, брат , расстаться?

Крепче, конское , бей, копыто , отчеканивая шаг! ; , тебя мы видим, сорок первый год .


В задании 18 проверяется умение ставить знаки препинания при словах, грамматически не связанных с предложением. К таким относятся и вводные слова (конструкции, словосочетания, предложения), вставные конструкции и обращения

В ЕГЭ 2016-2017 года одна часть заданий 18 будет представлена формой повествовательного предложения с вводными словами

Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Дача (1) может быть (2) на­зва­на ко­лы­бе­лью, с ко­то­рой для каж­до­го из нас на­чи­на­лось по­сти­же­ние мира, по­на­ча­лу огра­ни­чен­ное садом, затем огром­ной ули­цей, потом участ­ка­ми и (3) на­ко­нец (4) всей за­го­род­ной сто­ро­ной.

Другая часть (судя по демоверсии и книге И.П. Цыбулько Типовые экзаменационные материалы 2017) будет выглядеть вот так:

Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Послушай(1)быть может (2)когда мы покинем

Навек этот мир, где душою так стынем,

Быть может(3) в стране, где не знают обману,

Ты (4) ангелом будешь, я демоном стану!

Клянися тогда позабыть (5)дорогая(6)

Для прежнего друга все счастие рая!

Пусть (7)мрачный изгнанник, судьбой осужденный,

Тебе будет раем, а ты мне - вселенной!

(М.Ю. Лермонтов)

Рассмотрим правила и понятия, необходимые для выполнения данного типа заданий.

17.1 Общее понятие о вводных словах и основное правило их выделения.

Вводные слова - это слова (или словосочетания), грамматически не связанные с предложением и вносящие дополнительные смысловые оттенки. Например: Очевидно , общение с детьми развивает в человеке многие добрые свойства ; К счастью , тайна так и осталась тайной .

Данные значения передаются не только вводными словами, но и вводными предложениями . Например: Вечор, ты помнишь , вьюга злилась.. . (Пушкин).

К вводным единицам примыкают вставные конструкции , которые содержат различные добавочные замечания, поправки и разъяснения. Вставные конструкции, как и вводные, не связаны с другими словами в предложении. Они резко разрывают предложение. Например: Журналы иностранной литературы (два) я велел выслать в Ялту ; Маша говорила с ним о Россини (Россини только что входил в моду) , о Моцарте.

Главная ошибка большинства пишущих связана с неточным знанием списка вводных слов. Поэтому прежде всего следует выучить, какие именно слова могут быть вводными, какие группы вводных слов могут быть выделены и какие слова никогда не бывают вводными.

ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.

1. вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…

2. вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.

3. вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны Эта группа также достаточно большая и коварная.

4. вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…

5. вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…

6. вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…

7. вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…

8. вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…

9. вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…

17.1. 1 НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ и поэтому не выделяются запятыми на письме следующие слова:

буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в конечном счете, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, поэтому, потому, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно… - в эту группу входят частицы и наречия, наиболее часто оказывающиеся ошибочно обособленными как вводные.

по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу… - эти сочетания выступают в качестве необособленных (невыделяемых запятыми) членов предложения:

По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ.

По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету.

17.1. 2 В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения.

МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ (КАЗАЛОСЬ) выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого:

Может , я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть , он заболел. Ты, должно быть , в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется , его где-то видела.

Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых:

Что мне может принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным ! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным . Заметьте: никогда нельзя выбросить из предложения его сказуемое, а вводное слово - можно.

ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания:

Ты, очевидно , хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно , уеду отдыхать. Ты, видно , не хочешь рассказать нам всей правды?

Эти же слова могут войти в состав сказуемых:

Всем стало очевидно , что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.

НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) - Ты, наверно (=должно быть) , и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно , и есть тот самый Сидоров? Она, точно , была красавицей. Все эти рассуждения, естественно , пока только наши предположения.

Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.

КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей:

Он хороший спортсмен. Кстати , учится он тоже хорошо.

Это же слово выступает не как вводное в значении "заодно":

Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.

МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей:

Ее родители, подруги и, между прочим , лучший друг против поездки.

Это слово может употребляться как невводное в контексте:

Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.

ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей:

Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему?

Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала):

Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей.

Нужно сказать, что в одной и той же фразе "прежде всего" может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого:

С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно , читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно , и вся история.

Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях:

Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова "действительно" и "безусловно" в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.

И, потом , она оказалась знаменитостью. Далее , мы скажем о своих выводах. Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец , она очень добра ко мне. Что же, в конце концов , вы от меня хотите? Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение "и еще". В контексте выше могут встретиться слова "во-первых", "во-вторых", "с одной стороны" и т.д. "Таким образом" в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.

Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: "таким образом" = "таким способом":

Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф.

Обычно в предыдущем контексте встречаются обстоятельства времени, например "сначала". "Потом" = "затем, после этого":

А потом он стал известным ученым.

"Наконец" = "под конец, напоследок, после всего, в результате всего":

Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову "наконец" может быть добавлена частица "-то", что невозможно сделать, если "наконец" является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для "наконец", не является вводным сочетание "в конце концов":

В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.

ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения:

Дождь, однако , шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако !

"Однако" не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но): Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло.

Обращаем внимание на то, что иногда слово «однако» может стоять и в начале предложения, но не выполнять функцию союза: Однако , это невероятно сложно.

ВООБЩЕ является вводным в значении "вообще говоря", когда оно указывает на способ оформления мыслей:

Его работы, вообще , представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово "вообще" является наречием в значении "в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда":

Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще . По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.

ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения:

Ваш ребенок, по-моему , простудился. Это, по-вашему , что-то доказывает? Слово "по-своему" вводным не является: Он по-своему прав.

КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания:

Мы, конечно , готовы помочь тебе во всем.

Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово "конечно" считается усилительной частицей: Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.

ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки:

Я, во всяком случае , не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае , свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни.

В значении "всегда, при любых обстоятельствах" это сочетание вводным не является:

Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.

В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении "действительно" - Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле , строишь из себя умника?

В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли:

Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь , можно особо выделить "Роман". Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь , тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях "в ответ", "со своей стороны" (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.

ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами "следовательно", "стало быть":

Сообщение сложное, значит , его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит , мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит , она чувствует свою правоту.

Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к "означает":

Собака значит для него больше , чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит , что ему во всем доверяешь. "Значит" может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед "значит" ставится тире:

Обижаться - значит признавать себя слабым. Дружить - значит доверять своему другу.

НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей:

Он не хотел обижать её, а, наоборот , пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот , целый день сидит дома.

Не является вводным сочетание "и наоборот", которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть:

Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед "и" оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где "наоборот" замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед "и" нет запятой, так как "наоборот" замещает однородное придаточное).

ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки:

Миша, по крайней мере , знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах.

Это словосочетание может употребляться в значениях "не меньше чем", "самое меньшее", тогда оно не обособляется:

Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении "по мнению":

С точки зрения моей бабушки , девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов , достоин самой высокой оценки.

Тот же оборот может иметь значение "в отношении" и тогда вводным не является:

Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.

В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании: Её интересует, в частности , вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности , помогает детскому дому № 187.

Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе):

Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом "и" со словом "вообще":

Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.

ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании: Учебник следует переписать и, главным образом , добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом , для организации парадных обедов.

Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой:

Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства.

В значении "в первую очередь", "больше всего" это сочетание не является вводным и не обособляется:

Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.

НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон:

Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например , он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если "например" оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется:

Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например "Евгений Онегин" или "Война и мир", послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после "например" может стоять двоеточие, если "например" стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов:

Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например : апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.

17.1.3 Существуют особые случаи постановки знаков препинания при вводных словах.

Для выделения вводных слов и предложений могут использоваться не только запятые, но и тире, а также сочетания тире и запятой.

Эти случаи не входят в курс средней школы и в заданиях ЕГЭ не используются. Но некоторые обороты, часто используемые, нужно запомнить. Приводим примеры из Справочника по пунктуации Розенталя.

Так, если вводное сочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста), то оно выделяется запятой и тире: Макаренко неоднократно подчёркивал, что педагогика основана, с одной стороны , на безграничном доверии к человеку, а с другой - на высоких к нему требованиях; Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны , чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой - чтобы и самому отдохнуть и подкрепиться (запятая перед придаточной частью «поглощается» тире); С одной стороны , важно было принять срочное решение, но требовалась осторожность - с другой .

17.2 Общее понятие об обращении и основное правило его выделения.

Впервые включено в задания ЕГЭ в 2016-2017 году. Учащимся предстоит искать обращения в стихотворных произведениях, что значительно усложняет задачу.

Обращения - это слова, называющие того, к кому обращаются с речью. Обращение имеет форму именительного падежа и произносится с особой интонацией: Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью . Обращения обычно выражаются одушевленными существительными, а также прилагательными и причастиями в значении существительных. Например: Жизнью пользуйся, живущий . В художественной речи обращениями могут быть и существительные неодушевленные. Например: Шуми, шуми, послушное ветрило ; Не шуми ты, рожь , спелым колосом .

Личные местоимения ты и вы , как правило, выступают не в роли обращения , а в роли подлежащего: Простите, мирные долины , и вы , знакомых гор вершины , и вы , знакомые леса !

17.1.2. Существуют и более сложные правила выделения обращений.

1. Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (следующее за обращением слово пишется с прописной буквы): Старик! О прежнем позабудь; Молодой уроженец Неаполя! Что оставил в России ты на поле?

2. Если обращение стоит в конце предложения, то перед ним ставится запятая, а после него - тот знак препинания, который требуется содержанием и интонацией предложения: Думай же, мастер культуры ; Привет вам, люди мирного труда!; Ты здесь, миленький? ; Свинья ты, братец

3.Повторяющиеся обращения разделяются запятой или восклицательным знаком: Степь широкая, степь безлюдная , отчего ты так смотришь пасмурно?; Здравствуй, ветер, грозный ветер, попутный ветер всемирной истории! ; Васька! Васька! Васька! Здорово!

4.Однородные обращения, соединенные союзом и или да , запятой не разделяются: Пойте, люди, города и реки! Пойте, горы, степи и поля! ; Здравствуй, солнце да утро весёлое!

5. При наличии нескольких обращений к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них выделяется запятыми: Иван Ильич , распорядись, братец , насчёт закуски; …Я потому, Фома , не лучше ли, брат , расстаться?

6. Если распространенное обращение «разорвано» другими словами - членами предложения, то каждая часть обращения выделяется запятыми по общему правилу: Крепче, конское , бей, копыто , отчеканивая шаг! ; За кровь и слёзы жаждавший расплаты , тебя мы видим, сорок первый год .