В чем разница между wake, wake up и awake? Wake перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения Как произносится слово по английски wake

03.11.2020 Электрика

Сегодня мы поговорим об очень похожих словах: wake (up) и awake. Где, как и зачем используются эти слова? Принципиально ли говорить «up»? Давайте посмотрим!

Wake (up) #1

Произношение и перевод:
Wake (up) / [уэйк (ап)] - проснуться

Значение слова:
Пробудиться ото сна, прервать свой сон

Употребление:
Wake и wake up означают одно и то же! Например: Я просыпаюсь (wake up) по будильнику. Я просыпаюсь (wake) по будильнику. Можно использовать и то, и то!

Также wake (up ) - это неправильный глагол, то есть, у него свои формы прошедшего времени: woke (up ) - woken (up ). Примеры: Я проснулся (woke/woke up) от странного шума. Хватит кричать, я уже проснулся (woke up/ woken up)!

Единственное различие между wake и wake up касается команд. Когда мы говорим кому-то «просыпайся!», то всегда используется wake up . Например: Проснись (wake up)! Самолет уже садится!

Пример:

You need to wake up at 7 if you want to be at work on time.
Тебе нужно проснуться в 7, если ты хочешь быть на работе вовремя.

The one who wakes up first cooks the breakfast!
Тот, кто просыпается первым, готовит завтрак!

Wake (up) #2

Произношение и перевод:
Wake (up) / [уэйк (ап)] - разбудить кого-то

Значение слова:
Сделать так, чтобы кто-то проснулся

Употребление:
Wake и wake up означают одно и то же! Например: Cтук в дверь разбудил (woke/woke up) Джона. Мама разбудила (woke/woke up) маленького Томми и повела его в сад.

Wake up ведет себя особым образом с маленькими словами типа you (ты), he (он), she (она), this (это). То есть со словами, которые не называют предмет, а указывают на него («его» вместо «Джона», «это» вместо «громкий шум» и т.д.).

Когда подобные слова используются с wake up , они вставляются между его частями. Сравните: Персонал отеля разбудил его (woke him up ) в шесть. Персонал отеля разбудил Билла (woke up Bill) в шесть.

Больше никаких различий между wake и wake up в значении «разбудить» нету !

Пример:

He told the butler to wake him up early in the morning.
Он сказал дворецкому разбудить его рано утром.

I turned and fell down from my bed - this woke me up .
Я перевернулся и упал с кровати - это меня и разбудило .

Awake #1

Произношение и перевод:
Awake [??we?k] / [эуЭйк] - пробудить (чувства, эмоции, воспоминания)

Значение слова:
Заставить чувствовать какие-либо эмоции

Употребление:
Awake - гораздо более торжественное слово, нежели wake (up) . Бывает, что в художественной литературе оно тоже используется в значении «заставить кого-то пробудиться ото сна» (прямо как wake /wake up !), но в обычной речи awake касается лишь эмоций. Например: Его поведение пробудило (awoke) в нас подозрение. Старые фотографии пробуждали (awoke) в ней ностальгию.

Awake - неправильный глагол! Его формы: awake -awoke -awoken .

Пример:

This is a professionally made movie but it didn’t awake any strong emotions in me.
Это профессионально сделанный фильм, но он не пробудил во мне никаких сильных эмоций.

Walking in this part of the city awakes old memories.
Прогулки в этой части города пробуждают старые воспоминания.

Awake #2

Произношение и перевод:
Awake [??we?k] / [эуЭйк] - бодрствующий, неспящий

Значение слова:
Неспящий, находящийся в состоянии бодрствования

Употребление:
Это слово означает признак - «тот, кто не спит», «бодрствующий». Например: Уже 4 утра! Ты все еще бодрствуешь (awake)? Он уже не спит (awake)?

Пример:

I work a night shift as a security guard and it’s pretty hard to stay awake all the time.
Я работаю охранником в ночную смену и довольно-таки трудно оставаться все время бодрствующим .

How long have you been awake ? You need some rest.
Как долго ты уже бодрствуешь ? Тебе нужно отдохнуть.

В чем разница?

Wake (up) #1 - проснуться, пробудиться ото сна. Например: Он легко просыпается (wakes/wakes up) от шума. В воскресенье не обязательно просыпаться (wake/wake up) рано.

Wake (up) #2 - разбудить кого-то, прервать чей-то сон. Например: Джон заказал звонок в отеле, чтобы его разбудили (woke / woke him up) в пять. Постарайся никого не разбудить (wake/wake up).

Awake #1 - пробудить чувства, эмоции, воспоминания. Например: Речь министра пробудила (awoke) в Джеке патриотизм. Классическая музыка пробуждает (awakes) во мне возвышенные чувства.

Awake #2 - бодрствующий, неспящий. Например: Свет в его комнате горит - кажется, Бен еще бодрствует (awake). Кофе помогает мне оставаться бодрствующим (awake).

Задание на закрепление

Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Признаться, ваше предложение ___ во мне интерес.
2. Работы было много, так что в два часа ночи Кейт все еще была ___ и за компьютером.
3. В среду мне нужно ___ на час раньше обычного.
4. ___ меня завтра в 7, пожалуйста.
5. Будильник ___ Хэлен и всех ее соседей.
6. Я не спал, я был ___ и мысленно повторял завтрашнюю речь.
7. Раньше Джону приходилось ___ в 6.30.
8. После сорока лет работы в службе спасения мало что могло ___ в Джордже страх.

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

wake - woke - woken ["wouk(e)n]

  1. просыпаться (очнуться, проснуться, проспать)
  2. будить (пробуждать, бодрствовать, пробудить, возбуждать)
  3. опомниться
  4. осознать
  5. вставать

существительное

  1. кильватер
  2. бодрствование
  3. поминки

Множ. число: wakes .

Формы глагола

Фразы

wake early
просыпаться рано

wake from sleep
очнуться ото сна

wake again
проснуться снова

wake the boy
будить мальчика

wake people
пробудить людей

in the wake
в кильватере

white wake
белый след

Предложения

She went to sleep and never woke up.
Она легла спать и больше не проснулась.

Wake me up at seven.
Разбудите меня в семь.

Go wake them up.
Пойдите разбудите их.

Wake up, Tom. I"ve got to talk to you.
Просыпайся, Том. Мне надо с тобой поговорить.

Tom, wake up.
Том, просыпайся.

It"s time to wake up, dear.
Пора просыпаться, дорогая.

Did the phone wake you?
Телефон тебя разбудил?

Wake me up early tomorrow morning.
Разбуди меня завтра утром рано.

In spring, everyone wakes up early.
Весной все просыпаются рано.

Tom wakes up early.
Том рано встаёт.

Tom wakes up at 8 a.m. every morning.
Том просыпается в восемь часов каждое утро.

When it comes to starting the day, nothing wakes me up faster than coffee.
Если говорить о начале дня, кофе будит меня быстрее всего.

Mary keeps a dream journal which she writes in every morning as soon as she wakes up.
Мэри ведёт дневник снов, в котором делает записи каждое утро, как встанет.

Tom usually wakes up about noon.
Обычно Том встает около девяти.

The mother wakes up her daughter.
Мать будит свою дочку.

Tom and Mary woke up early to see the first sunrise of the year.
Том и Мэри встали рано, чтобы увидеть первый рассвет года.

The noise woke me.
Шум разбудил меня.

The little girl woke at dawn.
Девочка проснулась на рассвете.

When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.
Когда Том проснулся, он обнаружил, что Маша исчезла.

It was almost noon when I woke up.
Когда я проснулся, был почти полдень.

Tom woke up around noon.
Том проснулся около полудня.

Has the baby woken up?
Ребёнок проснулся?

I was woken up by the sound of thunder this morning.
Этим утром я была разбужена звуком грома.

If Sam had woken up earlier, he wouldn"t have missed the bus.
Если бы Сэм проснулся раньше, он бы не опоздал на автобус.

I"d like to be woken up tomorrow at 6:30.
Я бы хотел, чтобы меня разбудили завтра в половине седьмого.

I feel as if I"ve woken up from a nightmare.
Я чувствую себя, как будто очнулся от ночного кошмара.

He wanted to be woken up early by his wife.
Он хочет, чтобы жена разбудила его рано.

I hope I haven"t woken you up.
Надеюсь, я тебя не разбудил.

2 В английском языке имеются настолько неоднозначные словечки, что "хоть стой, хоть падай". Кроме того, проблемы для понимания добавляет тот факт, что многие слова имеют несколько значений, причём некоторые используются в сленге . В этой статье мы поговорим об одном из таких терминов, это Wake , перевод вы сможете прочесть чуть ниже.
Однако, перед тем, как я продолжу, мне бы хотелось предложить к ознакомлению ещё несколько любопытных новостей по тематике подросткового арго. Например, кто такой Анархист , что означает выражение С какого перепугу , что такое Пакиши , что значит Усос и т. п.
Итак, продолжим, что значит Wake перевод? Этот термин дословно можно перевести, как "просыпаться ", "будить".

Wake - в сленговом варианте обозначает человека, который отлично информирован о чем-либо и не поддающегося государственной пропаганде. В некоторых случаях это относится к политике или социальной сфере.


Опыт пробуждения среди ночи, а также не желание вернуться спать в течение нескольких часов или около того. Это обычно приводит к тому, что вы делаете такие вещи, как проверка Facebook, употребление в пищу закусок и просто вообще делаете то, что вы делаете в дневное время, перед тем как возвращаться спать. Точная противоположность "taking nap" (вздремнуть), иногда называемая «reverse nap».

Пример :

Hey, why were you posting something on Facebook at 5am last night? - Oh I was taking a wake. - Damn, I hate wakes. They"re so inconvenient. (Эй, почему ты написал что-то на Facebook в 5 утра прошлой ночью? - О, я просыпался. - Черт, я ненавижу просыпаться по ночам. Это так неудобно).

Wake - на тулламорском сленге (страна происхождения - Ирландия) означает то, что человек устал, полностью вымотался, у него сильное похмелье.


Пример :

Well jim how are ya after last night, Im fuckin Wake - Hahahahaha thats hilarious hahaha im Wake - im just oua bed, im Wake (?)

Многие пытливые особи хотят узнать, что значит Wake up перевод?

Wake up в сленге - эта фраза, обычно используется теоретиками заговора, подразумевает, что вы невежественны.


Пример :

"Wake up. The Rothschilds control the world"s banking supply. oh, and reptilians." («Проснись. Ротшильды контролируют банковское снабжение в мире, о, и рептилоиды »).

(12:30:24) Alan Huang: wake up (как ты там?)
(12:30:35) Michelle Wu: wut (Чего?)
(12:30:36) Michelle Wu: im not sleeping (Я не сплю)
(12:30:37) Michelle Wu: lol (смешно)
(12:31:31) Alan Huang: i know (я знаю)

Wak eup - это уличный термин, придуманный в 2005 году группой восточных мужчин, работающих в китайском ресторане в стиле шведского стола. Мужчины готовили "Мет" в подвале ресторана и раздавали его покупателям через буфеты, к которым полицейские даже близко не подходили. Известный Wak Eup из "Пекинского сада " не только удовлетворял аппетиты многих любителей морской пищи, но и снабжал более 1000 человек чистыми метамфетаминами (и в конечном итоге испортил их кожу и зубы ).


Пример :