21.05.2018 • 17:40
Home  • Login  • Registration  • RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Модератор форума: Lelishna, brune  
Форум » Гостиная - Fan zone » Изучаем языки - Nous étudions les langues » Мы изучаем французский - Nous étudions le français (Ваш опыт и практическая помощь изучающим язык)
Мы изучаем французский - Nous étudions le français
ТавалеДата: Четверг, 20.06.2013, 20:38 | Сообщение # 81
Группа: Пользователи
Сообщений: 168
Награды: 1
Статус: Offline
Если по аналогии с негритенком, то будет ririllonne, а если с башенкой (примеры из учебников), то rire-elle.
Жесть, короче biggrin


-- Но сейчас тебе не до меня...
-- Ах, Моцарт, Моцарт! Когда же мне не до тебя? ©


Сообщение отредактировал Тавале - Воскресенье, 23.06.2013, 22:31
 
ТавалеДата: Четверг, 20.06.2013, 20:40 | Сообщение # 82
Группа: Пользователи
Сообщений: 168
Награды: 1
Статус: Offline
Цитата (L_Marsh)
А мне наоборот показалось как-то плоскенько

...и как-то пугающе, если вдуматься biggrin


-- Но сейчас тебе не до меня...
-- Ах, Моцарт, Моцарт! Когда же мне не до тебя? ©
 
L_MarshДата: Четверг, 20.06.2013, 20:50 | Сообщение # 83
Группа: Пользователи
Сообщений: 716
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата
В общем, по значению - это какая-то штука, которая попала внутрь и вызвала смех.
Если по аналогии с негритенком, то будет ririllonne, а если с башенкой (примеры из учебников), то rire-elle.

Вы всё пытаетесь перевести буквально, слово в слово. Здесь так не получится. Приходится искать аналогичное устойчивое выражение. Что я и пытаюсь сделать. Английское вроде тоже нашлось, и тоже какое-то плоское по сравнению с нашим... Но это уже так, к слову smile


No one knows what's comin'
At least it won't be boring...
 
ТавалеДата: Четверг, 20.06.2013, 21:13 | Сообщение # 84
Группа: Пользователи
Сообщений: 168
Награды: 1
Статус: Offline
Ну, наше вне конкуренции smile у нас вообще с оттенками получше, побогаче язык все же...
Оттого и хочется как-то эту теплую русскость как можно точнее перевести, ближе к нам smile


-- Но сейчас тебе не до меня...
-- Ах, Моцарт, Моцарт! Когда же мне не до тебя? ©
 
one-halfДата: Понедельник, 30.05.2016, 13:25 | Сообщение # 85
Группа: Пользователи
Сообщений: 178
Награды: 0
Статус: Offline
Я тут по форуму ношусь, как бешеная белка. biggrin
Девочки, аларм! Киньте ссылок на нормальные самоучители французского в интернете, пожалуйста.
Моих скудных познаний хватает, чтоб понимать песни, остальное помогают словари, но у моего старшего ребенка полный звездец с французским. В школе - круглые "пятерки" по языку, но не может построить простейшую фразу. Я в гневе, но учителей и школьную систему не переделаешь. Проблема еще в том, что живем мы в крошечном городке на Севере, французский тут не в почете, репетиторов фиг найдешь, надо тянуть самим.
Я говорю по-английски и по-немецки, а вот с французским - вилы, понимаю только за счет интуиции и общих познаний. Учим его вдвоем, но мне надо опережать сына хотя бы на шаг.


Вы любите розы? А я на них сплю! (с) Моцарт
 
bruneДата: Понедельник, 30.05.2016, 17:03 | Сообщение # 86
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
one-half, на счет самоучителей даже не знаю, могу подсказать хорошие учебники мне больше всего нравились Alter ego (methode de francais)есть всех уровней начиная с А1, готовилась по ним к DELF лучше брать с тетрадью там много хороших упражнений по грамматике

io parlo di sogni...

 
one-halfДата: Понедельник, 30.05.2016, 18:53 | Сообщение # 87
Группа: Пользователи
Сообщений: 178
Награды: 0
Статус: Offline
brune, спасибо. Мне бы что-то типа именно самоучителя. Учебники обычно подразумевают какое-никакое присутствие педагога. smile

Вы любите розы? А я на них сплю! (с) Моцарт
 
bruneДата: Понедельник, 30.05.2016, 23:15 | Сообщение # 88
Aγάπη-admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 6214
Награды: 2
Статус: Offline
Цитата one-half ()
Учебники обычно подразумевают какое-никакое присутствие педагога.
ну в общем то да...хотя бы потому что он весь на фране, но если есть база (все же 2 языка) то там очень хорошая современная лексика и аудио, да и грамматика по полочкам разложена все очень понятно


io parlo di sogni...

 
LelishnaДата: Понедельник, 30.05.2016, 23:49 | Сообщение # 89
Photo-Moder
Группа: Администраторы
Сообщений: 7124
Награды: 3
Статус: Offline
А учебник Савиной пробовали?
Хотя это только для новичков, наверное, годится...

Ну и пару сайтов из закладок...

http://orangetag.ru/2056/audio-gr-plus/#more-2056

http://french-online.ru/


 
one-halfДата: Вторник, 31.05.2016, 08:32 | Сообщение # 90
Группа: Пользователи
Сообщений: 178
Награды: 0
Статус: Offline
Lelishna, спасибочки!!!!! smile
Я пока ничего не пробовала. Просто вчера проверила уровень языка у ребенка и схватилась за голову в ужасе. Я не ожидала, что все так катастрофически плохо.


Вы любите розы? А я на них сплю! (с) Моцарт
 
KsenyaДата: Вторник, 31.05.2016, 20:01 | Сообщение # 91
Группа: Модераторы
Сообщений: 2624
Награды: 2
Статус: Offline
Возможно кидала, а может и нет..короче
>>>СКАЧАТЬ<<<
учили разговорному, ну и вездесущий полиглот biggrin biggrin biggrin



Учёные выяснили, чего хочет женщина - Но она уже передумала.
 
one-halfДата: Вторник, 31.05.2016, 22:29 | Сообщение # 92
Группа: Пользователи
Сообщений: 178
Награды: 0
Статус: Offline
Ksenya, спасибо!

Вы любите розы? А я на них сплю! (с) Моцарт
 
Форум » Гостиная - Fan zone » Изучаем языки - Nous étudions les langues » Мы изучаем французский - Nous étudions le français (Ваш опыт и практическая помощь изучающим язык)
  • Страница 5 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Поиск:
Дизайн для сайтов. Красивые шаблоны для Ucoz