22.05.2019 • 07:36
Home  • Login  • Registration  • RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: PaulineF, Ksenya  
Форум » Mozart L'opera Rock le concert » Статьи и интервью - Presse et articles » Моцарт, который поет на французском ("Обозреватель", 12 февраля 2013 года)
Моцарт, который поет на французском
PaulineFДата: Воскресенье, 03.03.2013, 17:35 | Сообщение # 1
Статьи и интервью
Группа: Помощник модератора
Сообщений: 1135
Награды: 2
Статус: Offline
.

It was never enough that I gave to you,
All of the horror that you've put me through.
How can I make up my mind this time?
This is where I will draw the line.
 
KsenyaДата: Воскресенье, 03.03.2013, 17:35 | Сообщение # 2
Группа: Модераторы
Сообщений: 2627
Награды: 2
Статус: Offline
Источник obozrevatel.com
MOZART, L’OPÉRA ROCK. МОЦАРТ, КОТОРЫЙ ПОЕТ НА ФРАНЦУЗСКОМ.
Приезд всемирно известной рок-оперы Mozart, l’opéra rock в Киев стал известием, по меньшей мере, удивительным. Несомненно, эта опера, стартовавшая в Париже в 2009, прошедшая в Бельгии и Швейцарии, взбудоражившая уже едва ли не весь земной шар, должна была доехать и до наших краев. Но все же заявленные два концертных дня в украинской столице несколько ошеломили. Но обо всем по порядку.

Дерзкие французы, посягнувшие на гения.
Итак, Mozart, l’opéra rock – детище двух французов, Дова Аттья и Альбера Коэна под дирекцией Оливье Дана, известного зрителю по фильму-биографии Эдит Пиаф "Жизнь в розовом цвете". Французы всегда отличались несколько взбалмошным складом ума, но решение показать Вольфганга Моцарта как первого рокера в истории музыки.. Это была довольно рисковая авантюра. Да еще и оформить все это на мелодичном французском, а не родном для композитора, суровом немецком языке. Для тех, кто не видел постановку, может показаться абсурдным идея австрийца Моцарта, поющего на языке любви. Впрочем, это предрассудки. Опера вышла настолько гармоничной и захватывающей, что даже не любители французского воспринимают песни так, будто они исполняются на родном им языке.

Микеланджело Локонте (Моцарт)
В Киеве опера идет в золотом составе, включая оркестр и хор, но без балета, что немало бьет, так сказать, по картинке. Сопровождает оперу Киевский симфонический оркестр, а состав впечатляет и самих участников труппы, в таком количестве они еще не выступали: всего на сцене задействовано 50 музыкантов и 50 хористов. А вот руководство постановкой взял на себя небезызвестный режиссер "Нотр-Дам де Пари. Ле Концерт" Дени Бушар.

31-летний француз Флоран Мот (Сальери)
Главные лица оперы – 39-летний итальянец Микеланджело Локонте (Моцарт) и 31-летний француз Флоран Мот (Сальери) – стали уже истинными идолами не только в мире оперы, но и популярной музыки. Что занятно, Сальери был старше Моцарта на шесть лет, но реальная разница в возрасте актеров совершенно незаметна. Мюзикл стал настоящим прорывом и самым коммерчески успешным проектом из выпущенных в 2009-2010 годах. Кроме того, наряду с Mamma Mia! и Моя прекрасная леди он был номинирован на Хрустальный глобус. Увы, желанную статуэтку увезли Mamma Mia!, но зато Mozart, l’opéra rock завоевал целых три награды NRJ Music Awards: лучшая группа-дуэт-труппа, песня года (Фролан Мот, L’Assasymphonie), франкофонное открытие года (Флоран Мот). А в поддержку рок-оперы были выпущены не только DVD, но и книга. И, что поистине невероятно – Mozart, l’opéra rock стала первой в мире оперой, снятой в формате 3D, правда, только для показа в кинотеатрах Кореи.
О бедном Моцарте замолвите слово..
Собственно, сюжет оперы базируется на жизни Моцарта, начиная с его семнадцатилетнего возраста. В родной Австрии меняется власть, на трон восходит деспот и невежда Коллоредо. Новый правитель – не большой поклонник искусства как такового, отчего всячески притесняет семью Моцарт. И это не смотря или даже благодаря высокой концентрации таланта: Леопольд Моцарт, отец – ведущий музыкальный педагог своего времени, Мария Анна (Наннерль), сестра – искусно владела игрой на клавесине, и, наконец, Вольфганг Моцарт – гениальный музыкант, научившийся играть в трехлетнем возрасте. Под давлением юный Вольфганг взрывается протестом максимализма и тягой к славе, решая отправиться в Европу. Кроме того он преследует мечту – написать оперу не на привычном всем итальянском, а на родном, немецком языке. Мечта, чего и следовало ожидать, воспринимается обществом со скепсисом и насмешкой: где это видано, чтоб оперу исполняли на этом грубом, совершенно не мелодичном языке?
Два акта, горе, взлеты и падения, любовные приключения и разочарования, предательство и потери.. Все это, пусть и слегка в отстраненной от историчности версии – сюжет французской рок-оперы. Жизнь великого композитора в двух часовых актах подана изящно, захватывающе и что важно – совершенно современно.
На грани бедности и болезни к Моцарту приходит человек в черном плаще, давая умирающему гению последний заказ – реквием. Уверенный, что получил заказ от самого посланника смерти, он принимается за написание. Сальери же, мучимый своими прегрешениями от козней, что их строил Моцарту всю жизнь, предпринимает попытку помочь умирающему. Оба композитора обмениваются теплыми объятьями, и, не закончив последнее и величайшее свое произведение, Моцарт умирает.
Конечно, доподлинно не известно об отношениях Сальери и Моцарта. По некоторым версиям Моцарт не умер от лихорадки, а его отравил завистник. Но тому нет прямых доказательств, вместо того есть пара нелестных отзывов друг о друге, как впрочем и довольно похвальных. Другие обвиняют в отравлении жену Моцарта – Констанц Вебер. Запутанная история, правды о которой мы уже вряд ли узнаем. Также спорным является факт о неприятии австрийцами "Волшебной флейты": исторические источники говорят, что в Праге опера провалилась, но зато в Вене имела колоссальный успех. Равно также вызывает вопрос правитель Коллоредо – заявлено, что это был Йероним, но источники выдают спорные данные о дате его рождения вплоть до того, что оный не мог выйти на престол, так как был еще младенцем.
Моцарт в Киеве: день первый.
Впрочем, детали не суть важны. Та страсть, с которой французы сыграли Моцарта и его окружение – достойна высшей похвалы. В Киеве спеты были, пусть и не в правильном порядке, но все песни мюзикла, плюс бонусные, которые не вошли в оригинальную версию. Известнейший Ги Сент-Онж, дирижер, руководивший Киевским симфоническим оркестром, – отдельный поклон. Такого эмоционального человека, пляшущего в рок-такт, нужно еще поискать.

Но были и некоторые минусы во вчерашней фантази манифик. У исполнителя роли трактирщика умерла мать, и это немного чувствовалась в актерах.. Также Диан Дассини, актриса, которой заменили Клэр Перо – первую исполнительницу роли Констанц, хоть и хорошо справляется с ролью, все же проигрывает более темпераментной Клэр. Еще один минус – на боковых экранах время от времени подавали не только картинку со сцены, но и субтитры. Вот только сами они редко были полностью видны и выводились до конца песни. Потому настоятельная рекомендация – посмотрите предварительно оперу в записи с субтитрами, с балетом и высококлассной постановкой – иначе может постигнуть легкое разочарование. Будьте также бдительны – разрешено снимать только первые три композиции, это правило не только для прессы, но и для всех посетителей. Так непослушные зрители вчера не раз попадали под перекрестные огни охранников, безжалостно светивших в духе Звездных войн зелеными лазерными указками прямо в лицо людям с камерами.

Диан Дассини, актриса, которой заменили Клэр Перо – первую исполнительницу роли Констанц
Зал был полностью забит, да и публика собралась отзывчивая и благодарная – аплодисменты стихали редко, и даже посетители почтенного возраста и дети, коих было немало, откликнулись на фанатский флешмоб. Так, на одной из заключительных песен, Vivre a en crever зал зажегся множеством огней мобильных телефонов. Флоран Мот, молитвенно сложив руки, поклонился в благодарность залу. Зал встал, заливаясь аплодисментами и криками "Браво!" с просьбами актерам выйти еще хоть на поклон. Конечно же, французы не могли не отреагировать на теплый прием. При том, что, будучи в Киеве уже пятый день, уже получили массу внимания и от украинских фанатов, подаривших музыкантам народные зозулицы, картины и игрушки, и от журналистов, стоящих в очереди на интервью.. "Дуже дякую, спасибо, thank you, merсi" - все эти слова благодарности сыпались в зал после каждой композиции, и зал благодарил артистов в ответ.

Выход на поклон

Главные герои с подарками от фанатов
Автор: Лиса Павлова
Фото: Сергей Щелкунов
Фото с подарками: Спасибо группе "13 друзей Моцарта"



Учёные выяснили, чего хочет женщина - Но она уже передумала.


Сообщение отредактировал Ksenya - Среда, 27.02.2013, 13:54
 
Форум » Mozart L'opera Rock le concert » Статьи и интервью - Presse et articles » Моцарт, который поет на французском ("Обозреватель", 12 февраля 2013 года)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
Дизайн для сайтов. Красивые шаблоны для Ucoz